[问卦] 翻译youtube影片合不合法?

楼主: tom91002 (皮皮)   2017-02-07 17:20:04
台湾网络界有不少知名人士,
专司影片翻译,
将他人影片下载、翻译后,重新上传至自己的频道平台,
例如好色●、B.●. & Lowy,还有一堆翻译其他youtuber影片的。
我非常好奇,
像这种影片翻译者,
未经过原创作者同意便二次转载,
并且上传至自己的频道以累积人气,
甚至利用周边广告与点阅数获利,
究竟是不是合法的呢?
倘若违法,
这些知名人士怎么还能够在网络上苟活至今?
有八卦吗?
作者: zzz71084482 (HyperStar)   2016-02-07 17:20:00
不合法
作者: saureus (花生)   2016-02-07 17:20:00
不合法
作者: Lo78   2016-02-07 17:20:00
以下开放粉丝互行
作者: aftercome (Jesse)   2016-02-07 17:20:00
没经过同意的话
作者: zxcv3147 (123)   2017-02-07 17:21:00
不就跟吸血虫一样
作者: Lumial020 (洨美工)   2017-02-07 17:21:00
不合法 但原拥有者不告就没事 吧
作者: corona (可乐娜~娜姐)   2017-02-07 17:21:00
气到肚子像被揍了一拳
作者: withsirius (Aya)   2017-02-07 17:21:00
气到发抖
作者: Lo78   2017-02-07 17:21:00
是乡民就没关系 古阿莫就不可以
作者: ArSaBuLu (阿萨不鲁)   2017-02-07 17:21:00
等我看完之后就不合法了 请警察赶快去取缔
作者: godbar (匈奴)   2017-02-07 17:21:00
不合法阿 YT都开放能让你加字幕的功能了 还抓下来上字
作者: snsdakb48 (ShiEr)   2017-02-07 17:21:00
你发这篇文有先跟我报备吗?
作者: bronco5229 (野马)   2017-02-07 17:21:00
不营利 有经过同意就好
作者: Tchachavsky (柴)   2017-02-07 17:22:00
不合法
作者: kuninaka   2017-02-07 17:22:00
违法
作者: assassinje (assassinje)   2017-02-07 17:22:00
没原作者授权当然不行啊
作者: Tchachavsky (柴)   2017-02-07 17:23:00
电影翻译后再上传有合法吗 你捏著懒趴想想
作者: kuninaka   2017-02-07 17:23:00
好色龙私自翻译还赚广告
作者: aggressorX (阿冲)   2017-02-07 17:23:00
气到发抖
作者: greg7575 (顾家)   2017-02-07 17:23:00
当然完全不合法
作者: GSHARP (Mr.Q)   2017-02-07 17:24:00
#笑死
作者: qooisgood (不告訴你)   2017-02-07 17:24:00
不合法啊 但问题是外国的原作者根本不知道
作者: as6633208 (okokokiknow)   2017-02-07 17:24:00
翻译完变成自己的影片赚钱 你觉得合法ㄇ?
作者: JellyLee (Jellylee)   2017-02-07 17:24:00
不合法,而且还要问过学长
作者: qaz223gy (亚阿相界)   2017-02-07 17:24:00
不合法 但是原作者没告就没事
作者: andrewyllee (吉他吉他)   2017-02-07 17:24:00
先报梯数
作者: godbar (匈奴)   2017-02-07 17:25:00
有古粉躲再留言崩溃?
作者: Haooconnor (嚎教授)   2017-02-07 17:25:00
怎么还没有人来崩溃啊?
作者: kuninaka   2017-02-07 17:25:00
记得要通知学长,不然会气到发抖
作者: dimmy1001 (笨狼)   2017-02-07 17:25:00
气~~~~~~~~到发抖
作者: a0913 (沒救的貓奴)   2017-02-07 17:25:00
等等粉尸出来呛说 翻译/上字幕不用时间成本吗
作者: j7410620 (Babylon)   2017-02-07 17:26:00
bx都不敢直接贴原连结
作者: Nolan5566 (诺兰‧五六)   2017-02-07 17:26:00
有人还会气得发抖
作者: galilei503 (鼓山小早川濑那,参上!)   2017-02-07 17:26:00
翻译界超NICE的 要翻译前还要拜码头
作者: PumaFoxTz   2017-02-07 17:26:00
..
作者: AirPenguin (...)   2017-02-07 17:26:00
现在影片都能提供翻译字幕了 有心推广直接翻就好了
作者: ga2006410493 (百变恰吉体验帐号)   2017-02-07 17:26:00
昨天在肌肉海滩有看到一篇 他说不是每个频道都有开放上字幕功能 而且水管会侦测来源 如果发现是传别人
作者: Cybershit (BMI<18der肥宅)   2017-02-07 17:26:00
纯讨论法律的话当然不合法 上字幕需要原作者同意
作者: pusufu5566 (關你屁事?關我屁事!)   2017-02-07 17:27:00
有个无尾熊的翻译烂的可以
作者: MoneyDay5566 (台湾基本面烫到不行!)   2017-02-07 17:27:00
违法 但没人检举
作者: Lexus (LEXUS)   2017-02-07 17:28:00
就盗版阿 还可以盗版到开粉丝团变网络红人 伟哉鬼岛
作者: PumaFoxTz   2017-02-07 17:28:00
..
作者: ditgl   2017-02-07 17:28:00
除非是原创 印象中翻译没办法营利吧
作者: gowaa (囧mmmmmmmmmmmz)   2017-02-07 17:28:00
作者没同意的 不合法
作者: galilei503 (鼓山小早川濑那,参上!)   2017-02-07 17:28:00
翻译者营利靠广告阿
作者: vinex518   2017-02-07 17:28:00
气到发抖
作者: mikemagic88 (Mikemagic88)   2017-02-07 17:28:00
Youtube广告算盈利 不要开广告应该就没有
作者: ken812025 (右名)   2017-02-07 17:29:00
最好笑的是 一堆人打着不合法的大旗 继续一边免费看爽
作者: Rattlesnake (响尾蛇非鲁蛇)   2017-02-07 17:29:00
新的著作权法草案打算规定二次创作在一定程度内不违
作者: a856445 (就是我)   2017-02-07 17:29:00
气到发抖的前辈,好色龙
作者: a856445 (就是我)   2017-02-07 17:30:00
不只翻译,你要气到发抖也要去找他拜码头
作者: ccjj8 (ccjj8)   2017-02-07 17:30:00
应该是不合法
作者: carotyao (汐止吴慷仁)   2017-02-07 17:31:00
古粉超崩XD
作者: poeoe   2017-02-07 17:33:00
明显不合法啊
作者: johney719 (揪泥)   2017-02-07 17:35:00
合不合法法官才说的算
作者: PumaFoxTz   2017-02-07 17:36:00
气到发抖
作者: Windows8 (Rock 'N' Roll Star)   2017-02-07 17:37:00
气到发抖
作者: cccwahaha (死老百姓)   2017-02-07 17:41:00
不合法,但以原作本身为主,主要是知不知道被翻
作者: tw2000 (打个冷颤)   2017-02-07 17:42:00
作者: Turas (゚д゚)   2017-02-07 17:42:00
好色龙也是阿,不过粉丝多会护航
作者: gsinin (婐肆男森森77ㄛ)   2017-02-07 17:43:00
不合法啊 这些投机的人没被吉真的很可惜BC还开网站赚点击率 这种被告我一定到现场拍拍手
作者: k402ate (kateeeeeeee)   2017-02-07 17:46:00
没经过同意就不行
作者: TomChu (TomChu)   2017-02-07 17:47:00
Youtube影片的广告营利会算到原影片 但开网站赚广告的那种就有点下流了
作者: bof (蔷薇与乔麦田)   2017-02-07 17:49:00
youtube自己就有字幕 这些人可以用这个功能就好
作者: shinobunodok (R-Hong)   2017-02-07 17:49:00
原作者告上来就犯法

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com