1.
这是“常识问题”啊,考国文作文就是要用“中文字”写啊。
就像结婚,不应该搞小三,这需要特别说吗?
而且,在大考之前,学校就模拟考100多次以上了,
如果考生对考题规则有误解的话,学校国文老师没纠正你吗?
现在你用英文答题什么意思?
2.
翻译个屁啊,
你知道“翻译”的时候,也是在选择典雅、生动的中文字吗?
大考作文就是要考你,能不能用流畅、生动的中文描述自己的想法。
现在让阅卷老师帮你翻译,不就变成阅卷老师帮你写作文吗?
3.
零分是正解,如果翻译可以算分数,那考“英文”作文,我也可以写中文。
不管英文作文或中文作文,很难有一个绝对的标准,
相对客观的标准是订的出来:
表达的逻辑、流畅度、词汇量、写错字......
考试就是要测验你这个。
不是要评比文学奖,请放心。
※ 引述《epson5566 (ep)》之铭言:
: 觉得考生真的蛮值得鼓励的
: 既然又没规定 为何不能写英文
: 不是英文比较高级问题
: 你没硬性规定 就是自己的问题 怪谁喔
: 还有 这个年代他马的还在考作文
: 谁告诉我 好作文的定义 谁来定义?