楼主:
ioxwxoi (ioxwxoi)
2017-01-30 13:34:26※ 引述《antivenom (antivenom)》之铭言:
: 也很少用闽南语这个称呼
: 后来基于政治因素
: 才改称呼台语为闽南语
: 接着一堆政治魔人开始见猎心喜 见缝插针
台语本来就是堂堂正正的闽南语,
有什么好自卑不好意思的?
但现实上就语言优美性而言,
讲台语和国语听起来,
前者就比较粗俗强烈,后者感觉比较礼貌温和,
这是台语先天不良的原因,
一般女性如果满口台语,第一个给人反映乡下南部来的,
身价马上大跌,
小英也是不讲台语的,保持她知识份子的形象,
这你再怎么搞,也是浪费时间,
你讲国语又去搞闽南语,
加重小孩子学习负担,
读书已经很累了,
还要多学这些有的没的,
逐渐被淘汰无法避免。
作者:
IHD (终于要等到时空变异了吗?)
2017-01-30 13:35:00都输给英语啊 直接母语换成英语 不用意气之争啦 给下层一条路
不是这样的吧 当前操台语的人 几乎很少会台语文言台语文言快成为死语 满街台语都只会白话 当然水准弱
作者:
juunuon (NANACON)
2017-01-30 13:36:00人家见识不够多 不要怪他
就算是吵闽南话多进步多文雅的人 你吵得时候写的就还是普通华语啊
河洛语是有文字的,因后代子孙不肖,到台湾以后就没有了
作者:
juunuon (NANACON)
2017-01-30 13:38:00如果用国语满嘴粗俗用语就会好听了吗
作者:
amovie ( )
2017-01-30 13:38:00客家话也是闽南语
作者:
juunuon (NANACON)
2017-01-30 13:39:00后代子孙? 你是说那个把台湾传统汉文教育消灭的KMT吗
作者:
juunuon (NANACON)
2017-01-30 13:40:00基本上东亚国家语言的定义都是政治性定义
闽南语文字就汉字 以前来台开垦多是文盲 自然就不会写
作者:
Ghad (mayasvi)
2017-01-30 13:41:00直接全面使用英语. KMT带来的支那北京语也不用教了
作者:
juunuon (NANACON)
2017-01-30 13:42:00照语言学定义 只要两边母语者听不懂对方讲什么
作者:
juunuon (NANACON)
2017-01-30 13:43:00那就都是语言而非方言 找一个只会国语的人看能不能听懂
作者:
juunuon (NANACON)
2017-01-30 13:44:00各种所谓"中文方言"的
方言就方言 台语和山东话客家话四川话同格局台语没比那些方言高级或自成一格 但讲这样 一堆玻璃心要碎
作者:
juunuon (NANACON)
2017-01-30 13:46:00互相听不懂的可以叫同一种语言 这完全只是政治性逻辑赣语 闽语 粤语 客语 吴语 湘语全部都是"语言"
作者:
muserFW (根毛)
2017-01-30 13:53:00台语文雅多了