Re: [问卦] 新加坡为何不改名为星加坡?

楼主: JIMJIM (就这样)   2017-01-27 02:40:06
※ 引述《Paravion (ElonMusk)》之铭言:
: ※ 引述《PrinceBamboo (竹取驸马)》之铭言:
: : 新加坡,英语:Singapore;马来语/印尼语:Singapura
: : 又称为新嘉坡、星架坡、星加坡、星洲、星岛,简称星国
: : 在过去,“新加坡”一直用“新嘉坡”作为其独立初期的通用国名。后期出现不少衍生
: 的
: : 国名称谓,例如“星嘉坡”、“星加坡”、“新架坡”、“星架坡”
: : 而外界也普遍以“星洲”、“狮城”或“星国”作为简称来描述新加坡。
: : 现在华文媒体简称新加坡时
: : 几乎都用"星"而不用"新"
: : 可以理解的是"星"字的识别度要远比"新"字来得高
: : 因为"新"开头的国家或地区很多
: : 那Singapore的正式中文何不直接改用"星加坡"呢
: : 既能提高识别度 又能与现今常用简称相符
: : 新加坡政府为何还不提出正名?
: : 有没有八卦
: 安安 本鲁现在在新加坡旅游
: 这是本鲁第一次来到新加坡
: 由于先前看梁智强的电影对新加坡华人独特的混合语言习惯产生了兴趣
: 所以现在看到地名我都想用台语唸唸看(不会广东话QQ)
: 目前发现有几个汉字用台语唸都比普通话接近原音,但是新加坡的标准华语却是普通话?
: 举例
: 新加坡 Singapore
: 多美歌 Dhoby Ghaut
: 宏茂桥 Ang Mo Kio(福建腔?没看到汉字我以为是红毛桥)
: 登婆街 Temple Street
: 蔡厝港 Choa Chu Kang
: 看到自己台语很溜的父母用国语唸这些地名实在是很难过
: 有新加坡王可以解释这个现象吗?
新加坡早期移民是讲闽南话的福建人 也有一部份客家人(譬如李光耀)
基本上东南亚都是这样
早期移民现在称之为 土生华人
闽南话很多支 譬如 漳州/泉州/厦门话 都是闽南话的分支
我个人听的感觉 新加坡所谓的福建话比较偏泉州和厦门
台湾是漳泉厦混合体 但都还是可以通
这些土生华人以福建裔为大宗
非常有钱 掌握很大的势力
并且瞧不起后来移民的人
(这在新加坡是不太能讲的议题 我跟博物馆的馆员讨论
它不太愿意细讲 只说这个问题让新加坡很分裂
)
因为是强势力量 所以后来的移民都要会讲同样的话
所以早期新加坡的华语以福建话为主
跟一个海南岛当初逃难去新加坡的老婆婆聊天
他的海南闽南话(海南岛也有一部份是闽男语系)也变成新加坡口音
但后来政府要求人民要英文 现在又要人民会中文(北京话)
并且限制福建话 有点像早期国民党打压台语
所以福建话式微中 讲福建话也被觉得不太高雅
因为文化语言近
台湾本土电视剧在当地非常受欢迎 只是要改成北京话
前一阵子翁立友的我问天也是大流行
作者: KangSuat   2017-01-27 02:44:00
还有潮州人
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-01-27 02:44:00
华语政策就是要跟中国接轨啊 捧北京LP Chinteration新加坡根本没有华北移民是要讲什么北京话? 下一步大概就是改用简体中文了
楼主: JIMJIM (就这样)   2017-01-27 02:46:00
新加坡早用简体囉
作者: wl2340167 (HD)   2017-01-27 02:48:00
在新加坡,简体字是官方及报章所使用正式华语文字。WIKI讲的
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-01-27 02:50:00
因为看新加坡电影常看到繁体 刚查到了现在是官方用简体 但民间也常用繁体 https://goo.gl/awZwxb
作者: pen88 (萎灾看章鱼屋改编的)   2017-01-27 02:52:00
鼻屎会到处乱黏
作者: PrinceBamboo (竹取驸马)   2017-01-27 02:54:00
2004年新加坡于联合国大会公开声明支持一个中国,并反对台湾独立运动。随后外交部长陈唐山演说提及"鼻屎大国家扶中国卵脬"
作者: qooisgood (不告訴你)   2017-01-27 02:58:00
李光耀当初说讲北京话才能赚大钱 所以就禁说闽南语
作者: lyping (奶瓶)   2017-01-27 03:50:00
腥加坡

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com