http://blog.xuite.net/trshang/articles/386221673
二战后,日本在盟军的指导下,本来也要废除汉字
因当时的学者认为汉字过多,会影响人民的学习与民主教育发展
但经过一场测验后,发现日本人的汉字辨识率极高,只有2.1% 不懂汉字
汉字在日本1600年,早已是日本文化不可分离的一部分
同样的对岸的支那,当初也为了怕文盲过多而搞出支那简字
但汉字能发展2000年而无大变,早已是成熟的文字(相较于甲骨文等),
是传承历史文化不可欠缺的一部分
无论在书法,字词的精神传递,都不是支那简字可以取代
台湾很庆幸,我们使用的是我们祖先留下,传承两千年的正统汉字
不是难看,又从字的结构无法传递意义的支那简字
韩国想去汉化,不用汉城,不用汉字,最终 终发现汉字的伟大
※ 引述《DuncanHines (DuncanHines)》之铭言:
: 据说日本人有时也会嫌汉字难唸,更别说难写
: 日文把汉字去掉会怎样,对欧美人士会更好学吗?