[问卦] 超星的拳妇日文GOOGLE翻译的八卦?

楼主: w1230319 (天帝剑顿战幻舞)   2017-01-20 02:15:20
[超星的拳妇] 估狗翻译成
[スーパースターボクシング女性]
http://tinyurl.com/hvqdksg
唸出来却是SUPER STAR开头的日文
这样讲起来就跟"超级明星"差不多了 根本误译!
我非常不认同 感到实在是太讶异 不合逻辑
满满的黑人问号???
日文的意思可能更接近于
"星爆气流斩"当中的"星爆"一词吧!? 强调在形容气势
意思近似"很厉害"+"超星爆的"+"我最锵"
类似这种的感觉才对吧? 是不是孤狗翻译错了R
有没有超星的拳妇GOOGLE翻译出来的八卦?
作者: purine5566 (漂亮56)   2017-01-20 02:18:00
这几个字本来就是日文了
作者: yamaplover (YP赶快剪头发)   2017-01-20 02:19:00
ちょうしんてきCHOU-SHIN-TEKI?
作者: kutkin ( )   2017-01-20 02:23:00
超星本来就是翻译过来的呀
作者: a1223356 (京)   2017-01-20 02:29:00
楼下贴图的,绝对暗恋拳妇冰冰
作者: bb711054 (冲锋宝仔)   2017-01-20 02:42:00
连探讨这个我都有挥之不去的画面.....
作者: johnny (johnny)   2017-10-23 14:55:00
真的 李登辉身高一米九 你可以问问中华剑道协会跟李登辉打过的 他用他身高的优势 把剑高举头上 抓准时机一刀贯
作者: Atzivan   2017-10-23 14:56:00
入屁眼
作者: johnny (johnny)   2017-10-23 14:56:00
下去 没几个人能堪

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com