[问卦] 先改正日式地名,9.2接受改正中式地名吗

楼主: nnnn (嗯~嗯~嗯~嗯~~~)   2017-01-13 11:20:06
固执,保守是9.2的特质,所以如果先把日式地名改正
例如:高雄市->打狗市
万华区->艋舺区
松山区->锡口区
如此以来,9.2可以接受如下吗?
中正区->城内区
大同区->大稻埕区
作者: freshbanana (新鲜香蕉)   2016-01-13 11:20:00
屎吱一直不习惯
作者: deann (古美门上身)   2017-01-13 11:21:00
中山区 是风化区吗??
作者: citi (citi)   2017-01-13 11:21:00
想改就改,推给日本人9.2干嘛
作者: FMANT (OE)   2017-01-13 11:21:00
支持打狗
作者: tamama000 (肥肥宅2.0 花天狂肥肉中)   2017-01-13 11:21:00
可以啊 改打狗 VS 城内 天龙皇城的潮度又+2601%
作者: peter080808 (peter)   2017-01-13 11:21:00
打狗 艋舺是日式名???
作者: Newtype (你快乐所以我快乐)   2017-01-13 11:22:00
改阿 还不是爽到招牌路标业者而已
作者: poi96300 (天阿poi)   2017-01-13 11:22:00
先拆中正庙
作者: peter080808 (peter)   2017-01-13 11:22:00
sorry 看错
作者: shirou123 (一尻入魂)   2017-01-13 11:25:00
美浓 瑞穗都很好听
作者: elibra01 (飞行荷兰人)   2017-01-13 11:29:00
让蛆蛆继续幻想吧
作者: Howard61313 (好饿)   2017-01-13 11:29:00
那路易斯安那州的法式地名和加州的西式地名要不要改
作者: farmoos (farmoos)   2017-01-13 11:31:00
重点不在文字 而是在发音。才是正确原始地名念法。要用“高雄”就要用日语发音,用“打狗”要用台语发音。而不用原始日台汉字的发音。就要改汉字来符合原始Takao/Takau的念法。北京语的汉名:“塔高/大高” 之类的名称。才会符合原始名称的发音。美国西班牙地名也是用西班牙语发音 而不是用英语发音 像是San Jose
作者: Dorapedia (哆啦)   2017-01-13 11:33:00
还有原住民式地名
作者: farmoos (farmoos)   2017-01-13 11:36:00
高雄发音和罗马拼音改成Kaohsiung 才是把高雄百年的名称Takao/Takao改掉。(日语高雄的罗马字刚好和法语打狗的罗马字一样是Takao).清楚一点:满清时期的法国文地图标打狗就标Takao. Takao并不是后来改日本名高雄才有的罗马字名。
作者: shirou123 (一尻入魂)   2017-01-13 11:42:00
推f大
作者: ahahahahah (あああああ)   2017-01-13 11:43:00
艋舺可接受
作者: Anastalife (安钠斯)   2017-01-13 11:47:00
你太不懂9.2了 会希望都改成中国的地名
作者: jaeomes   2017-01-13 11:47:00
有些地名真的可以回归以前地名 也比较有感觉

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com