靠张爱玲赐灵感 她连摘5颗米其林星星
苹果日报
http://bit.ly/2iCRfda
2017年01月11日07:12
“对我来说,金融行业就像一个‘漂亮的男朋友’,别人看起来非常炫丽,
让人神往,但我心里不是特别开心。”最新的纽约米其林名单(Michelin)日
前刚揭晓,王怡明凭著自己一手打造的川菜馆“倾城”(Cafe China)蝉联
米其林一星餐厅,这也是她连续第5年摘星。当初她毅然决定离开金融业投身
餐饮,对此,有美国客人对她说:“感谢你离开银行去开餐馆,妳做了一件
无比美妙的事!”
身为“倾城”与“倾国”(China Blue)两间餐厅的创始人,王怡明与丈夫
两人都曾在纽约从事金融业,但她坦言工作环境给她带来的感觉是“压抑”
,找不到工作中的激情与满足感,因而义无反顾决定转行开餐厅。她说:“
我看到我的厨师虽然很辛苦,但竟然一边唱歌一边工作,这给我非常大的震
撼。”
在美国,王怡明学到了让她改变一生的东西:“很多事情不在于你做什么,
而在于怎么做,并且把小事当成大事做。”她说,餐馆就是她的一个小盒子
,把自己的梦想放在里面,也是她对于中国文化的一种表达,所以她并不把
这当做一件小事,而是用心良苦地尝试与安排。她称自己是个“挑剔”且“
讨厌”的人:“我对整个用餐体验要求很高,由于在纽约都找不到让我满意
的中餐,让我觉得有一些可悲,中国博大精深的饮食文化并没有被体现出来
。”
让王怡明感到骄傲的是“倾城”是全纽约第一个只经营100%正宗中餐的餐厅
:“走到任何一个中餐馆里面都往往有美式中餐,有时为了迎合美国人胃口
,很多餐馆的服务员会在菜单里打记号,标明这个客人是西方人,厨师便会
把这个菜做得很西式,这很糟糕,这是我们自己放弃了机会。”
因而,她没有走上传统美式中餐的老路,连餐厅的装修风格都抛弃了传统概
念:“中国的文革期间消灭了很多东西,大部分是皇家的东西留下来,所以
外国人对中国的解读也出现偏差,以为金色、红色、龙凤就是中国,对餐馆
来说这是不合时宜的,中国文化里有更多婉约、谦逊的部分。”
为此她亲自操刀进行室内设计,被米其林评价为“眨一下眼就会错过的三十
年代的老上海”。“张爱玲是我的灵感,她的文字好像能把人带到一个地方
,而我希望我的餐厅就是那个地方,一走进来就回到三十年代。”她认为,
用餐的体验是通过“眼耳鼻舌口”刺激感官,她想要充分利用这五个方面,
让客人通过饮食来旅行。而她也是在开餐厅以后才知道,原来在纽约有这么
多中国通:“他们知道Chinatown并不能代表真正的中国,很多纽约本地人去
了Cafe China,拍著大腿说‘这才是我心目中的中国菜’!”
对于米其林摘星,她称是一个惊喜,可遇不可求:“他们偷偷的来,你并不
知道他们什么时候来,不能像准备考试一样study for it。”她认为这是对
自己勇气的奖励,也代表更大的责任:“这可以把我们推向更高更远,让我
们思考现在做的够不够,还有什么可以加强的地方。”受到这样的鼓舞,王
怡明也再接再厉,她的第三间餐厅即将在布鲁克林开业,取名“鸳鸯”。(
王筱辰洋/纽约报导)
5.备注:
※ 一个人一天只能张贴一则新闻,被删或自删也算额度内,超贴者水桶,请注意
这家确实在纽约来说是很不错的中菜馆
让我想到香港的利苑
有时候做吃的有点学问的人进来弄
做的东西就是有市场区隔
大 GUY 是这样