闽南台湾话 不等于 福建话
闽南台湾话 有一些词是日语、西拉雅语跟葡萄牙语
日语:
欧巴桑 - 奶奶
令苟 - 苹果
霸库 - 退后
扛棒 - 招牌
按奈 - 招待
堪就 - 买单
QK - 休息
米叟 - 味素
米蒐 - 味噌
阿撒不噜 - 不入流
便东 - 便当
哩笋 - 利润
拷则 - 帐户
押求 - 棒球
灰伶机 - 飞机
离缘 - 离婚
葡萄牙语
撒文 - 肥宅
西拉雅语
娄 - 高
阿西 - 不精明
台湾语讲的好 还是在地的台湾人哦
※ 引述《ttakearest (科科)》之铭言:
: 之前系上来一个福建人,姑且不论文化水平,但他台湾话讲得真遛阿
: 各种冷门的东西都可以用台湾话发音
: 一般福建人和正统台湾人,哪种人台湾话讲的比较好?有八卦嘛?
: