[问卦] 国立台湾师范大学的八卦?

楼主: s10227254 (Slumdog Millionaire)   2017-01-06 01:28:26
今天查了一下国立台湾师范大学
看了英文缩写觉得很奇怪
一看全名居然是
National Taiwan Normal University
为什么是这样取名?
有没有八卦?
作者: meisuoganmo (咩修幹某)   2017-01-06 01:29:00
你的英文老师在哭
作者: chi12345678 (to Terabithia)   2017-01-06 01:29:00
我是说在座的各位都是abnormal
作者: jack168168tw (陈年老鲁蛇)   2017-01-06 01:29:00
国立台湾正常大学
作者: leo1990910 (鲁刺客 Leo l'assassino)   2017-01-06 01:31:00
网络上就有解释了
作者: decorum (Festina Lente)   2017-01-06 01:32:00
去查查 Ecole normale superieure 啥意思 有什么好奇怪的
作者: hjhj2005 (泰山茎乘五)   2017-01-06 01:34:00
Google很难?
作者: bruce1119 (dapigoo)   2017-01-06 01:35:00
因为其他大学不正常
作者: jack52073 (歧途远航)   2017-01-06 01:35:00
德。
作者: ccvs (kisS x Sis)   2017-01-06 01:37:00
党校
作者: dcshoecousa (猪肉馅面包超人!)   2017-01-06 01:38:00
法文
作者: m21423 (WSH)   2017-01-06 01:39:00
垂直大学
作者: kiy75 (jumpfish)   2017-01-06 01:40:00
法文的样子?
作者: fantasibear (布谷熊)   2017-01-06 01:40:00
你的英文还停留在国中程度吗
作者: lintimken (linker)   2017-01-06 01:44:00
原本叫了Taiwan shita 不过看起来太像台湾史了 所以改正常一点的名词
作者: sdf90258   2017-01-06 01:45:00
你这种程度也可以念到大学 真不简单
作者: ArtisChz (亚提斯)   2017-01-06 02:01:00
猜"Norm"有常规的意思吧
作者: ma4wanderer (醉月湖之狼)   2017-01-06 02:07:00
原来这跟英文有关www
作者: isong199 (雨中回忆)   2017-01-06 02:07:00
是典范
作者: bj45566   2017-01-06 02:10:00
法国百年名校 ENS 都没听过?
作者: CGZB (ZB)   2017-01-06 02:18:00
酷!我念到大学还是不知道normal 有这种用法
作者: danszal (Rodin)   2017-01-06 05:56:00
ecole nornale superieure呵呵 是de paris吗?呵呵呵

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com