民进党の莲舫代表が元旦にFacebookに投稿していた中国语风の挨拶が1月4日の夕方、日本语に书き换えられたことがわかりました(画像はFacebookより)。
莲舫代表は1月1日の朝、Facebookに自撮り动画とともに“新年快楽!”という4文字を投稿。これが“中国语风だ”としてネットで话题になり二重国籍问题が再びクローズアップされていました。
“音楽”を中国语(简体字)で表すと“音?”となりますが、この文字を使った“新年快?”を日本语に翻訳すると“あけましておめでとうございます”となるため、二重国籍问题が解消されたとは言えない莲舫代表の挨拶が话题になるのも当然のことでしたが、“莲舫が中国语みたいな挨拶”“何で中国语风?”“日本人なら谨贺新年とすべきだろう”などと批判されたためか、莲舫代表は1月4日の夕方、问题の投稿をこのように书き换えています。
“皆さまにとって良い一年になりますように!”
この件は新年早々自らの手で二重国籍问题を蒸し返す形となってしまった莲舫代表の不用意さを明らかにしたとともに、4日になってから书き换えたことでネットの反応にナーバスになっている様を浮き彫りにしてしまったといえます。
二重国籍问题が沸腾していた2016年10月には民进党が莲舫代表の会见动画に関するネット投稿に削除を要请していたとして新闻にまで取り上げられるほど神経质な対応が话题になっていましたが、代表自ら新年早々この有様では、民进党の职员は2017年も苦労することになりそうです。
http://www.buzznews.jp/?p=2105090
大意:
民进党代表莲舫元旦时在脸书以简体中文祝大家“新年快楽!”
结果再度引起网友们对她双重国籍的讨论,后来1/4莲舫把原贴文改成日文版贺年
不过此举仍引起许多人对她双重国籍身份的攻击,“为何是中文?”
“日本人的话应该要用日文吧”......等等
2ch:
我是配偶者狗以下
我热汤広告出演経験有。
久楽凛音広告女。
现在民进党党首兼中国情报女。仕分人
小日本破壊希望。
我配偶者犬以下。
我襟立女。
夜露死苦。
这种时候这种身份做这样的事这家伙脑子很蠢啊
很蠢很民进党
也没什么,本来就是中国人嘛
新年快楽→用中文,是中国间谍的证据
Happy new year →没问题
怎么不说用英文的家伙是美国间谍呢?
回楼上,那是因为莲舫不久前才因为双重国籍的问题被骂,在这种时间点还用中文问候只会让大家觉得“果然阿...”这样
如果有美国双重国籍问题的议员打了Happy new year也会被骂吧
我是新年快楽的好気持注入覚醒薬
她在台湾也被讨厌了吧,这么做是为了谄媚?
竟然打的是简体字啊
不愧是双重国籍,终于露出本性了
原来是支那狗啊
这家伙是白痴吗
我阴茎摩擦于白浊液谢精此以疲労睡眠
果然是中国间谍
新年好!
莲舫同志!
人民解放军第二密侦旅団少佐
日本的民珍党乗取成功目出度アル
为什么要改成日语呢?中国的间谍小姐