Re: [新闻] 蔡英文“战战兢兢”错了吗? 教育部:不

楼主: HellBlazer (通吃)   2017-01-03 18:54:54
战战兢兢
作者: GonVolcano (火山君)   2017-01-03 18:55:00
他说的没错啊,ㄏㄏ
作者: SE4NLN415 (SE4N)   2017-01-03 18:55:00
蔡英文团队的中文看来很差
作者: clv (慢慢習慣成為大叔)   2017-01-03 18:56:00
会台湾文就好 去中国化 谢谢
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2017-01-03 18:56:00
如果真的要用 用兢兢业业好多了
作者: zainc (念湘)   2017-01-03 18:57:00
没有错阿~中国战机航母环台,台湾国军“战战兢兢”备战
作者: kathypig   2017-01-03 18:58:00
觉青:中国的成语,不用理他什么意思,我们英皇永远是对的
作者: vajra0001 (闲邪存诚)   2017-01-03 18:58:00
意思是谨慎 只有你解为发抖 刚刚看了一下原来是google
作者: jason91818 (jason)   2017-01-03 18:59:00
没当兵都比白痴学生中肯
作者: vajra0001 (闲邪存诚)   2017-01-03 18:59:00
跳出来第一个中国网站的解释 你的中文真好
作者: MacOSX10   2017-01-03 18:59:00
要砍月退了 请大家务必每天战战兢兢w
作者: zainc (念湘)   2017-01-03 19:01:00
http://www.muni-buddha.com.tw/Dictionary-APP.html 教育部的现上字典,大家一起来找战战兢兢 自自冉冉 XD
作者: greedypeople (普通人)   2017-01-03 19:03:00
原来曾子说自己一辈子都很害怕
作者: TaiwanSirius (肥荣在天)   2017-01-03 19:06:00
国军确实是战战兢兢啊,有问题吗?
作者: yamhome   2017-01-03 19:08:00
八卦是你的国文老师在哭
作者: holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)   2017-01-03 19:08:00
你的中文还真好

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com