Re: [新闻] 用错成语再一桩 小英:国军战战兢兢

楼主: suntw (主序星)   2017-01-03 15:47:22
※ 引述《HoryuDragon (升龙)》之铭言:
: ※ 引述《soujaw (陈年新贵)》之铭言:
: : “国军战战兢兢的每一天” 网友:总统,战战兢兢是贬义词
: : https://goo.gl/FByO3f
: : 三立记者卢冠妃/台北报导
: : 总统府发布“自自冉冉”春联,用词引发争议后,总统蔡英文再度出现成语引用不当争议
: : 。蔡英文脸书2日转贴国防部发表的元旦短片“和您一起,守护台湾”,PO文写上“我们
: : 的每一天,都是国军战战兢兢的第一天”,被网友质疑认为“战战兢兢”是贬抑词,拿来
: : 肯定国军并不恰当。
: : 对于蔡英文用“战战兢兢”用词,网友留言“总统你的成语出包了”,直言“战战兢兢”
: : 是贬抑词,“兢兢业业”才是褒义词,酸要总统也别改了,反正已经被截图。网友回应在
: : 留言区引发各方讨论:有人质疑最先提出批评的网友,从行文语气上看得出是大陆人;有
: : 人力挺总统,认为“战战兢兢”就是唯恐出错,用来描绘当今国军动辄得咎,整天担心成
: : 为舆论批评焦点的心情,非常贴切。
: : 其实“战战兢兢”一词出自《诗经·小雅·小旻》,原句是“战战兢兢,如临深渊,如履
: : 薄冰”。“战战”形容恐惧的样子,“兢兢”则是小心谨慎的样子。根据教育部“重编国
: : 语辞典修订本”,战战兢兢的解释是“因畏惧而颤抖”、“形容戒惧谨慎的样子”,同义
: : 词则是“不寒而栗”与“小心翼翼”,反义词是“泰然自若”、“悠然自得”。
: : 针对网站PO文让总统被质疑成语使用错误,各方解读不通,而总统府尚未有回应。
: : 备注:我宣布天下第一查字典大赛正式开始
: 曾子死前曾经跟弟子们引用诗经的这句话
: 曾子有疾,召门弟子曰:
: “启予足!启予手!《诗》云:
: ‘战战兢兢,如临深渊,如履薄冰。’
: 而今而后,吾知免夫,小子!”
: 就是用这几句讲他一生戒慎恐惧
: 他讲这句本来就是要告诫要参政者凡事要考量后果、要谨慎小心
: 就好像站在深谷旁边、或是像在薄冰上面行走
: 一不小心就会坠崖或是踏破冰层而落水
会有这新闻是昨晚支那的环球时报的微博出来的讨论,要知道什么
叫文革式集体弱智,上去环球微博看看就会知道。
发现最近一堆从支那的假消息抹黑等从line fb 甚至于ptt有系统
进入台湾,有时也会利用台湾媒体加强传播效果,支那是有系统
性做为。
https://i.imgur.com/ks5wJmZ.jpg
支那环时微博,不喜勿入
https://goo.gl/l2jaAp
作者: xx49874039 (moresun)   2017-01-03 15:50:00
其实没有错欸,反而比较精确一点
作者: artpower (artman)   2017-01-03 15:51:00
现在很多新闻都从中国拼装再制后再转销台湾媒体放送啊~
作者: twpost (我的偏见)   2017-01-03 15:54:00
国共合作

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com