Re: [新闻]“自自冉冉”有误?赖和长孙:台客语发音

楼主: khara (高阳酒徒)   2017-01-01 21:28:24
前面 medama、活水来册房两位大大都已经说得很好了。
这里只蛇足一点,针对初学者说的话。
其他是是非非都不论,赖和本人意思是什么也先不论。
(高兴硬拗“冉冉”有什么别的意思的就先随你便去吧)
单就赖悦颜这个说词来说,
很明显看得出来他这反而是不懂台、客语的发言。
由于现代许多人本身台、客语程度低落,
才会在那觉得硬拗有理。
但这程度低落也不能怪大家。
底下向初学者解释一个小细节。
台、客语,至少是文读音,
保有一项汉语官话已失去的特色,
就是收 -m 尾的发音。
体会一下,
你读“几点”的“点”,和“字典”的“典”,
是不是觉得不太一样?
这里还不只是尾巴收 -m 的差别,
另一项差别是, -ian 实际读来会变成 -ien,
可是 -iam 读起来并不会变成 -iem。
两项差别,
很清楚地决定了“冉”(收 -iam尾)与“然”(收 -ian尾或 -an尾)
不会是同音,音感并不近。
虽说有的客语腔“然”变成纯 -an 尾,
但还是与收 -iam 尾的“冉”不同。
(在这种情况下,前面少掉介音 -i- 也连带造成声母的差异。)
看文献图:
台日大辞典
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=A/A0792.png 冉 ジァム(阴上)
http://taigi.fhl.net/dict/gm.php?fn=A/A0800.png 然 ジェヌ(阳平)
甘字典
http://taigi.fhl.net/dick/gm.php?fn=309.png
http://taigi.fhl.net/dick/gm.php?fn=310.png
收 -m 与收 -n 的差别很清楚。
这可都是古早时代的文献。
“冉”这个少用字都清清楚楚地记载了是 -m 而非 -n 的音,与“然”异。
以赖和先生的学问,他不会不清楚这点。
会把“冉”与“然”当作通同的,
也只有受到现代官话失去 -m 尾的影响下才会有的误会。
你不能因为今天的罗马人把凯萨读成“切萨列 Cesare”,
就说“罗马人的子孙发音一定是对的,读成凯萨都错了”。
学术的事情还是该归专家。这点认知是该有的。
作者: david190 (david)   2017-01-01 21:29:00
自干资=自备干粮的资进党员 自干五=自备干粮五毛(共党)
作者: medama ( )   2017-01-01 21:30:00
作者: david190 (david)   2017-01-01 21:30:00
请精准的骂对人 各位先进~ 本自干五很无辜~
作者: hoggart (milk)   2017-01-01 21:31:00
这系列一长串的文章不如把赖和的原稿直接印在书上
作者: kingba (~@ ~@)   2017-01-01 21:32:00
好文,先帮你补血
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 21:34:00
你不要再囉嗦啦 血统就是一切 他是赖和长孙耶~~~~~~
作者: op111925 (胖子)   2017-01-01 21:35:00
这串系列文也太无聊了吧... 不就几个白痴在硬抝而已= =
作者: NCKUbuddha (( ̄*  ̄ !) 牙痛)   2017-01-01 21:35:00
冉派随意豪洨一个论点 就要这样花工夫驳斥 也是很累
作者: widec (☑30cm)   2017-01-01 21:36:00
这只是冉派牛刀小试 下次用到劳基法攻防 根本无人可敌人不要脸 天下无敌呀
作者: hoggart (milk)   2017-01-01 21:37:00
唉 真的够了... 赖和也许根本不会讲客家话
作者: historyway (历史是一条孤独的道路)   2017-01-01 21:40:00
冉冉派:祇有被北京音荼毒过,才会觉得是由由
作者: holyhelm (老鹰 鸭霸 西米露)   2017-01-01 21:48:00
绿色赵高现形记
作者: alfread (春日恭介)   2017-01-01 21:55:00
其实论战的要诀之一,就是错了要认,硬抝只会失人心

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com