公司有不定时请业界名人来演讲的活动
今晚嘉宾是冯翊纲老师
中间穿插了一段高雄名字的由来
(顺便才知道原来老师是高雄人)
简单来说
古时打狗这名称其实是由原住民的takao"刺竹"而来
至于怎么变成闽南语的"打狗"就不知道了
(闽南语的打狗应该不是这样念啊??)
然后被日本人直接由takao的发音
变成了日本汉字的"高雄"
志于雄这个字的发音怎么只变成一个O我也不晓得了(我日文也只会一滴滴)
才疏学浅
今天才知道有这典故
不管是史实还是穿凿附会
台湾还有什么地方的名称
是经由类似这样子文化与语言的关系
而层层的演变至今天的称谓呢?