PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] Movie为何不翻译成"姆咪"而是"电影"呢?
楼主:
w1230319
(天帝剑顿战幻舞)
2016-12-28 21:06:36
外来语有很多种翻译的方式
直接音译过来的
大多数都是东方世界比较没有的东西
我想请问各位
在还没有引进"电影"此概念之前
(东方那时候还没有西方如此盛行电影)
怎么没有人把他音译成"姆咪(Movie)"呢?
而是直接意译成"电影"一词?
这实在是非常的荒谬 不可置信
到底是哪个人这么聪明...直接命名"电影(Movie)"
然后就永远被定型了!!!
害得我们使用"姆咪"一词的人 备受迫害!!!
有没有"电影"为何不直接音译过来的八卦??
作者:
tonica
(为者常成 行者常至)
2015-12-28 21:06:00
要通电的影片
作者:
PGCHAI
(走召糸及✩月巴ㄓㄞˊ)
2016-12-28 21:07:00
姆咪姆咪,低能低能
作者:
wl2340167
(HD)
2016-12-28 21:07:00
别嫌东嫌西了 全世界会意译的国家可不多
作者:
diefish5566
(LOL板李奥纳多皮卡丘)
2016-12-28 21:07:00
有笑有推
作者:
roea68roea68
(なんもかんも政治が悪い)
2016-12-28 21:07:00
心动动
作者:
kbjhtw
(kbjhtw)
2016-12-28 21:07:00
不要偷渡姆咪
作者:
KCKCLIN
(新的开始)
2016-12-28 21:07:00
姆咪大概常常被钢筋戳到变笨惹
作者:
bowen5566
(天残脚56)
2016-12-28 21:07:00
金刚经啦 人生如露亦如电 如梦幻泡影
作者:
frank770504
(幻日\)
2016-12-28 21:07:00
那内存要怎么翻比较好
作者:
lturtsamuel
(港都都教授)
2016-12-28 21:08:00
哈哈哈哈XDDDDD
作者:
sakurachu
(天雨)
2016-12-28 21:08:00
看在还算有创意的份上帮你推一个
作者:
zxcvbnm741
(这必须的)
2016-12-28 21:08:00
这样也行!
作者:
deathsong
(智瑟和鸣)
2016-12-28 21:09:00
连互联网都有办法意译了 中文就是屌
作者:
ccnoire
(热爱生活 >///<)
2016-12-28 21:09:00
约翰
作者:
x007
(叉胖的7号)
2016-12-28 21:09:00
你以为都外来语?
作者:
d6102003
(小材)
2016-12-28 21:09:00
智障
作者:
kris4588
(kris4588)
2016-12-28 21:10:00
看你这么用心
作者:
deathsong
(智瑟和鸣)
2016-12-28 21:11:00
电影其实是简称喔 全名是电光影戏
作者: greatmouse
2016-12-28 21:11:00
不争气的我笑了,有创意要给推
作者:
GSHARP
(Mr.Q)
2016-12-28 21:12:00
算你行
作者:
GalLe5566
(给力5566)
2016-12-28 21:12:00
姆咪姆咪~
作者:
MoneyDay5566
(台湾基本面烫到不行!)
2016-12-28 21:12:00
废到笑
作者:
TrueTears
(真实之泪)
2016-12-28 21:12:00
算你有梗
作者: jk2233 (冲冲澄)
2016-12-28 21:12:00
映画
作者:
jympin
(别跟我大声)
2016-12-28 21:13:00
明天看姆咪
作者:
ringtweety
(tark)
2016-12-28 21:13:00
废到笑XD
作者: sakamotosan (吾辈是猫)
2016-12-28 21:13:00
XDDD
作者:
bernon
(沒什麼)
2016-12-28 21:14:00
母咪
作者: colinfeng
2016-12-28 21:14:00
今天看到姆咪真是废到笑
作者: lnceric008 (零零八)
2016-12-28 21:14:00
姆米版赞
作者:
jimmy5680
(不太会飞的企鹅)
2016-12-28 21:15:00
要不要去看姆咪
作者:
LYS5566
(明灯❺❺❻❻)
2016-12-28 21:15:00
好!!!!!!!!!!!!!!!
作者:
osiris34
(逆袭天月)
2016-12-28 21:16:00
绷蹦跳
作者:
DevilEnvy
(条列式王)
2016-12-28 21:16:00
C恶姆咪
作者:
niwa88
(二羽)
2016-12-28 21:16:00
有笑有推
作者:
yahe0526
(天天发废文生活更美好)
2016-12-28 21:16:00
妈的智障
作者:
reigon1126
(登入送永久废文)
2016-12-28 21:16:00
有笑有推
作者:
LYS5566
(明灯❺❺❻❻)
2016-12-28 21:18:00
好雷→心动动 负雷→(气到)蹦蹦跳
作者:
MimoPile
(
2016-12-28 21:20:00
废到笑XDDDDDDD
作者:
NDSLite
(Matrix in 卧虎藏龙)
2016-12-28 21:20:00
废到笑
作者:
skhten
(skhten)
2016-12-28 21:21:00
干XDDDDD
作者:
ecila
(虫虫可以获得崭新的粉嫩/)
2016-12-28 21:21:00
你好有创意
作者:
zxcv157
(无)
2016-12-28 21:21:00
姆咪优文
作者:
piglin0955
(噗噗啦啦)
2016-12-28 21:21:00
笑死XDDDDD
作者:
holyhelm
(老鹰 鸭霸 西米露)
2016-12-28 21:22:00
有笑有推
作者:
yoyoman71
(yoyoman)
2016-12-28 21:22:00
....你淫了
作者:
reexamor
(gtc)
2016-12-28 21:22:00
还不错 有笑有推
作者: OrzYeah (噢鸭zㄝ)
2016-12-28 21:22:00
我们一起去看姆咪
作者:
c90051kevin
(セイカ)
2016-12-28 21:23:00
几霸分
作者:
holocon11212
(HOLOcon5226)
2016-12-28 21:23:00
目前最u质的姆咪废文
作者: Iamtheking (努力活着)
2016-12-28 21:23:00
好啦有推
作者:
F16V
(Manners maketh man.)
2016-12-28 21:24:00
几霸昏
作者:
david7112123
(Ukuhama)
2016-12-28 21:25:00
姆咪~!
作者:
sodistrues
(true)
2016-12-28 21:26:00
姆咪
作者:
dnzteeqrq
(大只猫)
2016-12-28 21:27:00
XDDD
作者:
bigcho
(bigo)
2016-12-28 21:27:00
念在你够创意给推
作者:
kbgarnett
(Ice)
2016-12-28 21:27:00
嘘龟山金城武
作者:
yellout
(怎麼會這麼癢)
2016-12-28 21:27:00
你不错 母咪智障
作者:
gayday
(姵君,只想等妳...)
2016-12-28 21:28:00
骑士团 出动!!!!!!!!!!!!!!!!!!!! 姆咪姆咪 心动动~~
作者:
yves0823
(yves)
2016-12-28 21:30:00
干 XD
作者:
ePaper
( ̄ ﹁ ̄)
2016-12-28 21:31:00
懂了 以后改叫姆咪版不说电影版了
作者:
ClixTW
(ClixTW)
2016-12-28 21:32:00
我决定以后都用这译名和别人沟通了
作者:
leo03160913
(新店地痞流氓)
2016-12-28 21:33:00
今天要陪哥哥去看姆咪喔 啾咪
作者:
hancao0816
(比利)
2016-12-28 21:33:00
这篇够废wwww
作者:
weiphilos
(wei)
2016-12-28 21:33:00
嘘姆咪
作者: Iamtheking (努力活着)
2016-12-28 21:34:00
干
作者:
orion1991830
(鸡哩咕噜希哩哗啦吱吱喳)
2016-12-28 21:34:00
我五六年前就爱上姆咪版 原来如此
作者:
mowru
(一隻咩)
2016-12-28 21:35:00
干不错 U质废文
作者: runlikewind (RunLikeWind)
2016-12-28 21:37:00
电话刚传进中国时还真的是叫德律风
作者:
ggchioinder
(都快射了)
2016-12-28 21:38:00
怎么想到的XDD
作者:
hibbb
(阿宅一生)
2016-12-28 21:41:00
心动动姆咪\^o^/
作者:
an94mod0
(an94mod0)
2016-12-28 21:41:00
难得的优质文
作者:
lpgg33044304
(隔壁老王竟然会在)
2016-12-28 21:43:00
我们人就是么匿,一群么匿就是拓都
作者:
ralfeistein
(无名的ㄈㄓ王)
2016-12-28 21:45:00
百年难得一见的姆咪优文
作者:
wuliou
(wuliou)
2016-12-28 21:45:00
废到笑
作者: seel (镜花水月)
2016-12-28 21:48:00
最棒的姆咪文
作者: a2156700 (斯坦福桥)
2016-12-28 21:49:00
这个够废 我喜欢
作者:
HiSunny
(HiSunny)
2016-12-28 21:49:00
笑了XDDD
作者:
holydc
(のヮの)
2016-12-28 21:49:00
U 质姆咪文
作者:
pchion2013
(你好有事ㄇ)
2016-12-28 21:49:00
姆咪必嘘
作者:
winken2004
(新竹肥宅)
2016-12-28 21:50:00
XDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD
作者:
jenchieh5
((”T□T)<喔~喔~喔)
2016-12-28 21:51:00
我最爱姆咪了
作者:
shawjiunnluo
(alpha)
2016-12-28 21:51:00
姆咪XDD
作者:
pirrysal
(茂)
2016-12-28 21:51:00
虽然不知道姆咪是啥但我还是笑了
作者:
narutotim
(立咕立咕新年财)
2016-12-28 21:52:00
亏你想的到
作者:
ray221740718
(R25愤怒鸡)
2016-12-28 21:56:00
女母 口米
继续阅读
Re: [问卦] 考上公职又离开公职在想什么?
moriyako
[问卦] 是不是姓鲁很难取名字
haruhitokyon
Re: [问卦] 欸
noodlesnice
[新闻] 去年韩国受薪阶级 平均年薪近百万台币
pf775
[问卦] 发现班上的卷姐 其实智商不足会不会很干
ejijojo
[问卦] Re: [问卦] 日本二战不打美国,中国会怎样?
a3556959
[问卦] 有没有骂人先骂娘的八卦?
OyAlbert
[问卦] 白石麻衣是腋下魔吗? 有八卦吗? o'_'o
gaiaesque
Re: [问卦] 为何偶像剧男女主角是富二代、贫穷女
ngna
Re: [赠送] 水果
snyk
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com