※ 引述《saxna (约翰去扶他)》之铭言:
: https://www.youtube.com/watch?v=9S71U1OtN3k
: 1:20
: (黄同学原文:Je ne parle pas 8 langue, je ne suis
pas sur si vous pouviez voir
: mon message ici, mais je suis en fait en colere a cause de ces insistences
sur
: ma capacite de langues. Je parle seulement chinois, anglais, francais et esp
: agnol. S'il vous plait, ne croyez pas a tout ca.)
1) langue -> langue"s"
2) 句子开头要加 En realite, ...
3) pas sur "que" si
4) "mais" 不需要
5) je suis en colere 改成 je m'en suis fache...
6) a cause de 之后的短语改成 parce que les journalistes ont persiste dans cett
e fausse information
7) -> n'y croyez pas tout
8) S'il vous plait... 其实这整句不需要,不然反而让人误以为你叫大家不要相信你只
会4种语言
满不错,有A2程度!
很多国立大学生学了2年还写不太出来
: 我不会说八种语言。我不知道你们能不能看到我在这里说的话,其实我很生气他们坚持
要
: 说我会八种语言。我只会说中文、英文、法文和西班牙文。拜托,别相信这一切。
: 转自fb