楼主:
haloha1234 (åŠå¤œç¡ä¸è‘—覺)
2016-12-03 11:36:12英文博大精深,chinese可以指中国或中华
刚刚查了一下字典
president可以指主席,会长,或总统
应该要怎么翻才好呢
by the way 我英文550 3qq
作者:
johnwu (就是酱)
2015-12-03 11:36:00看你是那一边的啊
作者: jschen01711 (玩得不错) 2015-12-03 11:36:00
班长
作者:
Dinenger (低能兒)
2015-12-03 11:36:00主席
作者:
ybz612 (私はスキをあきらめない)
2015-12-03 11:36:00普瑞舍等
作者:
ok5566 (洨王子)
2015-12-03 11:36:00月工 这都不会 妈的你英文到底多烂阿
作者:
dswchen (Douglas)
2015-12-03 11:36:00统一啊
作者:
angellll (長尾巴的天使)
2016-12-03 11:37:00美国总统接到 台湾朴哩斯登的祝贺电话
作者:
sigit (只要用心..........)
2016-12-03 11:37:00伯理玺天得
作者:
ce173310 (Alan...)
2016-12-03 11:37:00领导人
作者:
jily (吉利)
2016-12-03 11:37:00普利司通 选我选我XD
作者:
SuperUp (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)
2016-12-03 11:37:00交给9.2去烦恼就好惹
作者: wwvvkai (We do not sow) 2016-12-03 11:37:00
大统领
作者:
d59203z (桃花流水心自闲)
2016-12-03 11:37:00止兀会跟你说他查字典是总裁或长官的意思而已
作者:
ackes 2016-12-03 11:37:00惨了 中国又要多一个禁词了
作者:
Dinenger (低能兒)
2016-12-03 11:37:00下一篇: Dr. 怎么翻
作者:
Szss (Not yet)
2016-12-03 11:37:00马先生 蔡总统
作者: heavensun 2016-12-03 11:37:00
pre前 side边缘 President 前面的边缘人
作者:
amano (多爱自己一点)
2016-12-03 11:37:00我600 pre是前 sident接近于student 所以是president前学生
作者:
slimak (shady)
2016-12-03 11:37:00中国人:校长
作者:
Insania (余の颜见忘れたか)
2016-12-03 11:37:00你可以翻成领导阿~^.<
作者: turtlefar1 2016-12-03 11:38:00
区长
作者: nomien (這個派å°å°±æ˜¯åœ¨ç¾Žåœ‹) 2016-12-03 11:38:00
校长
作者:
Safin (沙皇)
2016-12-03 11:38:00普利斯顿
作者:
f9999 (foo)
2016-12-03 11:38:00臭虫
作者:
mecca (咩卡)
2016-12-03 11:38:00领导人
作者:
cdmlin (cdmlin)
2016-12-03 11:38:00又不是没有前后文
作者:
mecca (咩卡)
2016-12-03 11:39:00前面的边缘人 XDD
作者:
dufflin (怨憎會 愛別離 求ä¸å¾—)
2016-12-03 11:40:00伯里玺天德
作者: MacOSX10 2016-12-03 11:40:00
统一集团的英文是 uni-president
作者:
scopeowl (飛翔的貓)
2016-12-03 11:41:00高级经理人,董事长,大老板
作者:
liaon98 (liaon98)
2016-12-03 11:42:00伯里玺天德
作者:
MJdavid (我刚出社会)
2016-12-03 11:42:00我还以为chairman才是主席
作者:
Khadgar (Khadgar)
2016-12-03 11:42:00pre-side-(e)nt,前方-放置-树人, 站在前面的树人
作者:
killla (Asparagus juice)
2016-12-03 11:42:00普瑞斯丹特
作者:
linch416 (晃.....)
2016-12-03 11:43:00菜头粿
作者:
akway (生活就是要快乐)
2016-12-03 11:44:00领导
作者:
Okonkwo (峰回路转)
2016-12-03 11:45:00习大大的英文职称也是president喔
作者:
whatsapp (whatsapp)
2016-12-03 11:45:00伯里洗天DER
作者:
flux ((′ω‵) )
2016-12-03 11:45:00区长
作者:
sOwAt (nothing)
2016-12-03 11:45:00习近平的头衔就是president(国家主席)
作者: ramirez 2016-12-03 11:46:00
校长
作者:
ridecule (ridecule)
2016-12-03 11:46:00普莱斯登特
作者: eDrifter 2016-12-03 11:47:00
老大
作者: gotwins (gotwins) 2016-12-03 11:47:00
礼物阿,联X:台湾是要送给中国的大礼
作者:
volcom (å—å°ç£å»ºæå°å¤©çŽ‹)
2016-12-03 11:47:00省长
作者: jnth5566 (56不能亡) 2016-12-03 11:48:00
翻译成英文不错 不信你去套套看
作者: beartsubaki 2016-12-03 11:48:00
该你接在哪啊 台湾的话 就总统
作者:
Orcakaka (Orcakaka)
2016-12-03 11:49:00上一个自称 先生
作者:
Hastur (哈斯塔)
2016-12-03 11:50:00清末时的音译为“伯理玺天德”,一整个尊爵不凡
作者:
reil (REIL)
2016-12-03 11:55:00博理玺天德