楼主:
nonlycherng (mister nonlycherng)
2016-08-29 03:25:22如题
我与朋友没有叶台清交成
实在没办法好好翻译这句话
在社团苦思许久没有答案
不知道有没有英文大神可以用正确文法翻译给愚昧的我们看
以下附上讨论片段
http://i.imgur.com/dmF1UoC.jpg
http://i.imgur.com/ar9o3wd.jpg
作者:
jjjjjjs (6js)
2016-08-29 03:26:00在 大清 请 说 北京话 懂??????????????
作者: l23456789O (优良碱民) 2016-08-29 03:26:00
KMT
作者:
currry (南港李国毅)
2016-08-29 03:26:00盖
This refuse association also exists in itself is
作者:
ttn851227 (beyond218)
2016-08-29 03:27:00你给我翻译翻译
作者: ajoe789g2000 2016-08-29 03:27:00
你想表达什么
作者:
slimak (shady)
2016-08-29 03:27:00Community吧
作者:
kfactor (三奈见)
2016-08-29 03:28:00magic
第一句就好了后面的越改越畸形 中文就是一个很生活口语的表达英文搞得咬文嚼字
The existence of this shitty club is totally a miracle 大叶英文翻
作者:
GSHARP (Mr.Q)
2016-08-29 03:30:00你们在干嘛…
What da shitty club can exist on earth
你的文法明显输你朋友啊,It is 开头语气比较强烈
the existence itselve of such garbage society is
作者:
cink8 (数学老师)
2016-08-29 03:31:00zhe zhong le se she tuan hai neng cun zai ben shen jiu
作者: Sayd20 2016-08-29 03:32:00
第一个就很ok了 只是少了be动词 你的英文翻译看来是忘了名
作者:
cink8 (数学老师)
2016-08-29 03:32:00帮你用英文式翻译了,不用谢
This garbage clud can survive is miracle这样可以吗? 小鲁英文从来没及格过
作者:
ttn851227 (beyond218)
2016-08-29 03:41:00club
作者: canoneos (环游世界中) 2016-08-29 03:47:00
What a miracle that such trash group still existed.不过要看你指的是什么样的社团,FB的?社会上的?
楼主:
nonlycherng (mister nonlycherng)
2016-08-29 03:53:00学校的那种社团~
作者: canoneos (环游世界中) 2016-08-29 03:55:00
学校社团用club没错trash在美式的用法还有"废渣"、"社会无用之人"的意思按照鄙人张麻子的说法就要用What a fucking miraclethat such fucking trash club still fucking existed.师爷....你给我翻译翻译....
作者:
a2881105 (morni nai nai howhow1)
2016-08-29 04:22:00你TM给我翻译翻译什么叫惊喜
作者: aslanxxx (aslanx) 2016-08-29 04:24:00
一堆人说了半天的都不是外国人会讲的英文,尤其用alive竟然说自己的比较好到底是有多无感还有,虚主词开头竟然是语气强烈的句型这我也是赞不绝口直接中翻英就是会出现一堆Chinglish,没有思考中文原文本身的语意。奇蹟直翻当然是miracle,问题是这在英文里绝对就只是奇蹟,你要怎么表达原来中文里带奇葩的贬义?就不能直翻啊还在那边加强What a miracle的惊叹句这句话看你修辞想强调的重点可以有不同翻法,但this kind that kind , exist, alive, itself, miracle出现的组合基本上全都可以画到Chinglish里面去
作者: canoneos (环游世界中) 2016-08-29 04:59:00
这样用It's incredible应该更能表达意思喔