[问卦] 台剧名称英译和房地产英文哪个比较乱取?

楼主: double21 (我不是双二一)   2016-07-11 13:17:58
请问大家
台湾偶像剧的剧名通常会附有英文
但绝大部分的英文名字跟中文名称一点关系都没有
也跟剧情没什么关系,很多时候感觉都是乱取的
像我要推荐外国朋友看台剧,名字都不知道要怎么解释
这让我想到房地产社区的名字,如果有英文也很多是乱取的
这样跟外国人说社区名称都很困扰,给他英文大概没人知道是这个社区
但是社区门口的英文他也没办法对中文
到底哪一个比较乱取?
作者: kawazakiz2 (轮蛇)   2016-07-11 13:18:00
都总裁系列,随便推一部就好
作者: aa1052026 (专骂蓝绿垃圾党)   2016-07-11 13:19:00
电玩的名称才叫乱取 宝可梦 恶灵古堡 太空战士
作者: kawazakiz2 (轮蛇)   2016-07-11 13:19:00
宝可梦是26取的恶灵古堡是一代就真的洋房里,谁知道他会搞到全世界
作者: aa1052026 (专骂蓝绿垃圾党)   2016-07-11 13:20:00
恶灵古堡跟太空战士 26音译取得都还比台湾好听
作者: kawazakiz2 (轮蛇)   2016-07-11 13:20:00
像最后一战也是不知道出了几代还在最后

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com