记得藏书界竹野内丰写过一篇有关脏话的文章
代码#1LR4lC0y
以下节录重点
然而当这句“干你娘”已经家喻户晓之后,产生了两种效应:一种是认为
这句话不够粗,必须加料;另一种是认为这句话太粗了,必须修饰。
(略)
第二个是弱化,把这句话经过修饰,变得隐晦。外国也有这样的例子,外
国宗教力量甚强,以前连“My God”都不能讲,因为不能直呼神的名讳。
所以保守点的人会讲成“By Golly”。
(略)
二、变形:通常是省略其结构,甚至省略结构后会加上不相干的字来掩饰。
好比由于我们认为“屎”是不洁之物,所以用清理脏东西之意的“粪”字代
替,久之“粪”字又等同于“屎”了,用更隐晦的说法来和“屎”扯开关系
,所以“盥洗室”、“化妆室”等名称因应而生。脏话也是如此,因为觉得
太脏了不好出口,只好加以修饰,甚至有一再一再的修饰,使得最后的演变
已经看不出是源自詈语。
(略)
5. 干你娘的屄-你娘的-他妈的-妈的-马的-MD。这一系列的詈语变化很多,
从本来是干你娘的屄,后来动作和器官都丢掉了,剩下“你娘的”,后来连
“你”都转成第三人称“他”更婉转,成为“他妈的”;后来又只剩“妈的”,
再转音成“马的”,甚至用罗马拼音缩写成“MD”。所以说以上这些粗话都是
源自“干你娘” 这个结构或增或减衍生而出的。
以上结论
没事大喊mother,是对“妈的”弱化,可以逆推回“干你娘”,等于骂脏话
键盘法官结案
※ 引述《chpen (元)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: 苹果日报
: 2.完整新闻标题:
: 骂人“mother” 听成“妈的”会挨告
: 骂人用语要谨慎,骂人“mother”恐挨告!
: 今出刊的《自由时报》报导,今年2月,一名张姓男子前往新北市好市多卖场,在停车场
: 与李姓女子因擦撞纠纷爆发口角,张男一气之下大骂:“mother”,还强调:“mother英
: 文听不懂喔”,并一一拼字唸出“m-o-t-h-e-r”,李姓女子火大怒告对方公然侮辱。
: 新北地检署认为“mother”虽读音类似中文“妈的”,但该英文单字意指“母亲”,并无
: 贬损意涵,仅是宣泄情绪用语,处分不起诉。(即时新闻中心/综合报导)
: http://goo.gl/Po69sf