Re: [问卦] 有没有像日文的台语的八卦

楼主: ilovesumika (ilovesumika)   2016-06-02 11:19:39
※ 引述《Odakyu (青蛙骑士 瀬戸幸助)》之铭言:
: ※ 引述《grant790110 (历史的过客)》之铭言:
: : 我指的不是便当和都合这种
: : 是 阿撒不鲁 不达不七 (头壳)趴带 阿达嘛孔固力 之类的
: : あさぶる ぶたぶち    ぱだい あたまこんぐり
: : (あさぶろ?)          (头コンクリート?)
: : 上次不查 跟某日本人(年轻人)开玩笑的时候
: : 说他(头壳)趴带 结果他听不懂
: : 讲阿达嘛孔固力 结果他还是听不懂
日语没有趴代,所以他听不懂
日语的水泥唸法是“控苦力抖”,不是控固力,所以你讲控固力,他听不懂
台语讲控固力是英文外来语转日语,再从日语外来语转台语,所以发音一定会转换
日语虽然没有这种说法,可是如果你发音正确,他应该是听得懂的
: : 解释又解释了半天
: : 有没有这些语汇的八卦
: 阿达妈空固力在日本早就是过时的“死语”了
: 据说这句话是大正末期至昭和初期,水泥开始在日本民间普及之时产生的流行语
: 台湾在日本统治之下,自然传到台湾
: 虽然台湾已非日本统治,可是这句话还是在台湾民间流传…
作者: kumoyun (kumo)   2016-06-02 11:22:00
比较好奇原po重音有没有唸对,没唸对听不懂很正常
作者: jyekid (会呼吸的痛)   2016-06-02 11:22:00
台语的水泥 红毛土 至于控固力指的是防水黏框的硅胶?
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2016-06-02 11:23:00
硅胶是西利空
作者: caesst85149 (cajhwunc)   2016-06-02 11:27:00
重音要放在力对吧?
作者: nadiaInochi (狗狗)   2016-06-02 11:38:00
コンクリート、只有リ是高音、其他都是低音。
作者: yam1   2016-06-02 11:39:00
控固力是混凝土,コンクリート是concrete来的
作者: nadiaInochi (狗狗)   2016-06-02 11:40:00
糊涂搞错,应该是ンクリ高音,其他低音…
作者: blackkaku (black)   2016-06-02 11:41:00
ンクリ都是高音,楼楼上不会就别乱教啊!更正了推回来

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com