※ 引述《optimistic13 (十三少)》之铭言:
: 不好意思,针对推文,表达小小的意见。
: : 嘘 billy19: 年"青"人 年轻人 05/26 09:59
: 白先勇说过,他比较喜欢用 "年青人" 而非 "年轻人"。
: 他认为用 "年轻人" 好像有种因为对方年纪而看轻他的感受,
: 而 "年青人" 则较中立一些。
: 在以前还没有 "她"、"妳" 这种女字偏旁指称字的年代,
: 大致都是用 "年青人" 没错。推文中的小弟弟们,你们可能是
: 用 "她"、"妳" 这种指称字长大的,所以这些语词常识有所不足,
: 那就别出来献丑。
: 年青人、年轻人,通用。
其实二词在明代小说就已经出现过
https://www.facebook.com/chienhua.edu.exam/posts/608209152601247
基本上就语言本身的角度来看
只要能达到清楚沟通的状态
就不必强分对错
甚至有人说陈新雄老师比较支持"年青"的用法
http://fishandhappiness.blogspot.tw/2014/01/blog-post_15.html
然就正字学的角度来看
如果真要讲标准
应该以官方通用标准来看
而现行的官方标准就是教育部
在教育部重编国语辞典里面并没有收录"年青"词条
反而是中国那边基本上将"年青"与"年轻"通用
所以,就语言使用的角度来看
我是不会强去分二词
但是就国家角度与个人情感而言
恕我无法接受"年青"用法
谢谢