楼主:
Kunluns (观海听涛)
2016-05-11 13:41:56※ 引述《detinge15 (Elmo)》之铭言:
: 1.媒体来源:
: Liberty Times
: 2.完整新闻标题:
: 真性情!英女王嘲讽习近平伉俪“粗鲁”
: 3.完整新闻内文:
: http://img.ltn.com.tw/Upload/liveNews/BigPic/600_phpFFBVTY.jpg
: 英国女王伊莉莎白二世日前在白金汉宫出席首场花园派对,当她接见伦敦警察厅指挥官奥
: 尔西时,竟意外吐露心里话。(图撷取自 《每日邮报》)
: 〔即时新闻/综合报导〕英国女王伊莉莎白二世(Elizabeth II)日前在白金汉宫(
: Buckingham Palace)出席今年首场花园派对,当她接见伦敦警察厅指挥官(
: Metropolitan Police Commander)奥尔西(Lucy D'Orsi)时,竟意外吐露心里话,原来
: 奥尔西是去年中国国家主席习近平伉俪访问英国期间的指挥官,女王一听马上说:“噢!
: 那真倒楣”(Oh, bad luck)、“他们对大使非常粗鲁!”整段对话全被拍下来放送全英
: 国。
: 《每日邮报》(Daily Mail)报导,英国女王日前出席今年举办的首场花园派对,当时宫
: 务大臣(The Lord Chamberlain)皮尔(William Peel)为女王引荐奥尔西,并介绍奥尔
: 西是去年习近平伉俪访问英国期间的指挥官,没想到女王流露真性情,不经意脱口而出:
: “噢!那真倒楣!”(Oh, bad luck)。
: 奥尔西马上附和说:“那对我来说是很伤脑筋的…”、“他们还临时放鸽子…”,女王接
: 著说:“他们对咱们大使也非常粗鲁呢!”(They were very rude to the ambassador
: )
一个死到临头的老太婆还有心讥讽别人,哥也是醉了。
这英国女酋的祖先做海盗头子卖毒品剥人皮的过往可是一点也不粗鲁呢!
老太婆是快要死的人,
大约看不到她的国家成为英格兰斯坦的一天了!
现在伦敦斯坦已经成立,
英格兰斯坦也用不了几年了。
依据沙里亚法,
老太婆虽年老色衰,也免不了变成穆斯林的形状。
她的雌性后代也差不太多。
看看雅玆迪基督徒的老婆女儿是怎么被卖为性奴和穆斯林的“妻子”就知道了。
卡米拉大概当性奴也不会有人要,
剑桥公爵夫人凯特虽然早已黑木耳,
但毕竟没有太老,还是能卖上一笔钱的。
至于夏洛特,现在尚在繈褓,
等她长到九岁,
英格兰斯坦的穆斯林会教会她什么叫粗鲁。
那时这老太婆如果还没死,希望她笑得出来。
天道好还。
恶人自有恶人磨。
钦此!
: 没想到这段对话全被拍了下来,在全英国大放送,以下为对话摘要:
: 宫务大臣皮尔:我可否向你介绍指挥官奥尔西,她是中国国是访问期间的指挥官…(Can
: I present Commander Lucy D'Orsi, who was Gold Commander during the Chinese
: state visit…)
: 英女王:噢,真倒楣。(Oh, bad luck)
: 皮尔:(奥尔西)严重、严重被中国人阻碍,但她成功撑过来及维持指挥工作。而她母亲
: 朱迪丝则参与保护儿童及社会工作。(…and who was seriously, seriously
: undermined by the Chinese, but she managed to hold her own and remain in
: command. And her mother, Judith, who's involved in child protection and
: social work.)
: 朱迪丝:对,我为爱女感到非常骄傲。(Yes, I'm very proud of my daughter. )
: 皮尔:妳必须说说妳(指奥尔西)的故事。(You must tell your story.)
: 奥尔西:对,我是指挥官,我不太确定您是否知道,对我来说那是相当伤脑筋的一段时间
: 。(Yes, I was the Gold Commander so I'm not sure whether you knew, but it
: was quite a testing time for me.)
: 英女王:对,我懂的。(Yes, I did.)
: 奥尔西:那是,呃,我想他们走出兰卡斯特宫的那一刻,跟我说行程取消,我感到……(
: It was, er, I think at the point that they walked out of Lancaster House and
: told me that the trip was off, that I felt err)
: 英女王:他们对大使非常粗鲁呢。(They were very rude to the ambassador)
: 4.完整新闻连结 (或短网址):
: ※ 当新闻连结过长时,需提供短网址方便网友点击
: http://news.ltn.com.tw/news/world/breakingnews/1692530
: 5.备注:
: President Xi: 这是我们的螂姓,没事儿没事儿。