记者 武绍隆 周俐萱 /高雄 报导
2016/04/24 18:06 (更新时间:2016/04/24 19:06)
市面上有不少标榜来自日本的产品,但其实不见得就是日本制,有人发现,明明是大陆
制或者东南亚产制,包装上的产地却故意以日文片假名写,不懂日文的还真以为是日本
制,或是写成Made in PRC,其实是中华人民共和国,一般在日本国内,真正日本制大都
写汉字或者英文,如果包装上的产地写日文也许可以查一查,以免花了冤枉钱。
主打日本平价商店,吃的、用的、化妆品应有尽有,像是这包饼干,包装写满密密麻麻
的日文字,不懂日文的人还以为只要写日文就是日本制,结果仔细看包装中文标签,饼
干是马来西亚制造的,但撕开标签上面写的是日文的片假名,输入翻译软件唸唸看,这
一串日文字还真的是唸马来西亚。
事实上不只这包饼干,还有其他产品也被民众发现,明明是大陆制的产品,不是写Made
in China或是大陆制的中文字样,反倒写成这样,果酱产地写“PRC”,其实就是中华
人民共和国的英文缩写;假睫毛写着日本制,但一旁的日文却是中国的意思,或者像这
包盐巴写着日文,但其实是把Made in China写成片假名。
民众:“我比较喜欢买日本制。”记者:“所以你看到包装它写日本制就会相信?”民
众:“一般都会。”
买日货如果写日本就会以为不懂日文的人,根本不会注意到包装上的日文字暗藏玄机,
主要是大众消费习惯,通常认为日本货有一定的品质,如果换上其他国家可能会减少买
气,因此有业者在包装标签上换个写法,下回民众购买时可得多注意,看自己买的是不
是真的日本货。
TVBS影音
https://youtu.be/qeJSfdfvRaE