[新闻] “教育部倒大煤了”重编辞典争议多 张大

楼主: kevin4201153   2016-03-27 11:04:54
1.媒体来源:
※ 例如苹果日报、奇摩新闻
The News Lens关键评论
2.完整新闻标题:
※ 标题没有写出来
作者: FateOFP (母★教福尔摩斯)   2016-03-27 11:05:00
骂你母猪学界通通没出息
作者: lolic (lolic)   2016-03-27 11:06:00
有哏也变成有梗了
作者: FateOFP (母★教福尔摩斯)   2016-03-27 11:07:00
摆明是想 残体化
作者: yoNELLY84 (SCroid)   2016-03-27 11:07:00
积非成是的实例
作者: funnyrain (funnyrain)   2016-03-27 11:07:00
= =
作者: infoman (路哲)   2016-03-27 11:08:00
有些还满难的...
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2016-03-27 11:08:00
有些可以 有些白痴
作者: s860134 (s860134)   2016-03-27 11:08:00
语文与时俱进其实没啥错 积非成是最后就变成惯用了
作者: iamchyun (是否执行BB2039.exe)   2016-03-27 11:08:00
有病 过去死的东西本来就会淘汰 还活在过去?难怪会被淘
作者: winiS (维尼桑)   2016-03-27 11:08:00
要背的东西变少了,这样补习班怎么办啊
作者: iamchyun (是否执行BB2039.exe)   2016-03-27 11:09:00
作者: cmbyts   2016-03-27 11:10:00
过几年鸡飞城市也能通用了
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:10:00
这些真正看起来奇怪的也只有倒煤啊
作者: zxf123 (真彦(まさひこ))   2016-03-27 11:10:00
又没差 人家看得懂就好 反正电脑会选字
作者: evilking (废死是西方版的吃人礼教)   2016-03-27 11:10:00
都没有人发现记者的标题有错字吗
作者: smallplug (废到笑)   2016-03-27 11:10:00
改学英文好了
作者: j68345517 (阿斗)   2016-03-27 11:10:00
下一个词,积非成事
作者: adsl30172 (keyman)   2016-03-27 11:10:00
推啊~三只小猪也是成语啊!崩溃喔!
作者: greta107 (green)   2016-03-27 11:10:00
真的有病的修改...有些文字用法不该那样改的
作者: hahamay (hahamay)   2016-03-27 11:10:00
积非成是也不太对,习非胜是才是比较正确的
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:11:00
真的要说错。白话文错更多
作者: dwk (nice)   2016-03-27 11:11:00
每下愈况和每况愈下,依原典是前者,但现在都可以了
作者: greta107 (green)   2016-03-27 11:11:00
中文不是拼音文字 不能积非成是 不然就乱套了
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:12:00
白话文的用法,不就硬生生被改出来的
作者: julia66 (Julia)   2016-03-27 11:12:00
到底谁编的?没事做整天改来改去的
作者: adsl30172 (keyman)   2016-03-27 11:12:00
觉得只要有理,也可以吧!不然跟杜当时被黑一样啊!
作者: ahaw99 (限速100)   2016-03-27 11:13:00
鸡飞城市
作者: sikadear (two.o.clock)   2016-03-27 11:13:00
记得有些以前国小改错字都有出现过
作者: hkcdc (不要阿大哥)   2016-03-27 11:13:00
这就叫做积非成是
作者: zhttp (zhttp)   2016-03-27 11:14:00
“一味”和“一昧”通用最蠢 音都不一样啊 是放弃抵抗了吗
作者: shihTWpeter (peterTW)   2016-03-27 11:14:00
还是用英文好了= =
作者: julia66 (Julia)   2016-03-27 11:15:00
不管部长是谁 国语辞典一直都在改来改去的 到底是谁改的
作者: Ouchwww (Ouchwww)   2016-03-27 11:15:00
改成这啥鬼
作者: zhttp (zhttp)   2016-03-27 11:15:00
以后“应该”和“因该”也会通用吧
作者: greta107 (green)   2016-03-27 11:16:00
以后残体化 也不是 梦了 更能积非成是了
作者: julia66 (Julia)   2016-03-27 11:17:00
不常查真的搞不清哪些算错别字了
作者: amurox (安室最高!!!)   2016-03-27 11:18:00
可不可以找正常的事做 每年都只会改这东西
作者: remixpao (remixpao)   2016-03-27 11:19:00
好吃跟好ㄘ 乳头和乳投
作者: wxtab019 (天霜凝月)   2016-03-27 11:20:00
反正错的大家都这样用就变对的了
作者: tmuaircat (cat)   2016-03-27 11:20:00
以前老师给推
作者: elibra01 (飞行荷兰人)   2016-03-27 11:20:00
个人支持啦,不过一堆读音也该通用
作者: eden1104 (Eden)   2016-03-27 11:20:00
的 der , 有 u 以后也会通用吧
作者: Firmamentee (服光掠影)   2016-03-27 11:20:00
媒体用字?看来以后万头钻洞要入字典了
作者: b00668880 (波奇)   2016-03-27 11:22:00
我以后的小孩可以自己教不要上学吗?
作者: Mrlegend (137'5 G0 M375~)   2016-03-27 11:23:00
鸡飞城市
作者: ZABORGER (乱入者)   2016-03-27 11:23:00
积非成是的大宗不就是记者们吗?
作者: popy8789 (面對它)   2016-03-27 11:23:00
反观三只小猪
作者: amurox (安室最高!!!)   2016-03-27 11:23:00
照这想法 以后注音文也可以是对的了
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:24:00
角色也通脚色好了 一堆人打错这比三只小猪还严重吧
作者: popy8789 (面對它)   2016-03-27 11:25:00
因该与应该应该通用
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:26:00
小女子也通小女
作者: a2156700 (斯坦福桥)   2016-03-27 11:26:00
我盖个渴雾享楼 以后也可以用了
作者: popy8789 (面對它)   2016-03-27 11:26:00
怎没有杯具与悲剧通用
作者: luckyBF (科科)   2016-03-27 11:26:00
怎会有神逻辑认为电脑会选字所以没差的
作者: greta107 (green)   2016-03-27 11:27:00
三只小猪 根本是脑袋有洞吧! XDDDDDDDDD
作者: dacapo (Dacapo)   2016-03-27 11:29:00
烂死了 错字字义完全跑掉了 怎么会对
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:29:00
想问这是已经修订完了?正式通行了吗 很夸张
作者: tgsh (宗师)   2016-03-27 11:29:00
那种有典故有意涵的不赞成改,别的无意见~
作者: popy8789 (面對它)   2016-03-27 11:30:00
当初骂杜正胜的人都不见了
作者: tgsh (宗师)   2016-03-27 11:30:00
比如走投无路是说到处没得投靠了,怎能改成头也可以
作者: a77520601 (睡衣)   2016-03-27 11:30:00
认同教育部,但是倒煤和鬼计多端这种的很没逻辑性阿。其它的错别字还有合理性存在
作者: COOLTARO (鲁到你会怕)   2016-03-27 11:30:00
那以后根本连错别字都不用考了,
作者: yjjia (天橋底下說書人)   2016-03-27 11:31:00
倒大霉。 记者连字也打错,国小没毕业吗??
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:31:00
以前每下愈况常常会混淆 后来了解原意就记得了
作者: popy8789 (面對它)   2016-03-27 11:31:00
杜正胜都要强势回归了还在睡?
作者: tgsh (宗师)   2016-03-27 11:31:00
至于精疲力尽跟筋疲力尽,可以说一个指精神一个指筋骨肌肉通用倒是可以
作者: OGC218 ( = =’)   2016-03-27 11:32:00
弄得乱,以后使用残体字才能顺水推舟
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:32:00
走头无路,路走到尽头当然没路了
作者: julia66 (Julia)   2016-03-27 11:32:00
都改成倒煤也可以了 某楼要勤查字典好吗?
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:32:00
记者这标题很明显就是反讽啊 不难懂吧
作者: amurox (安室最高!!!)   2016-03-27 11:33:00
教育部是不是忘了"差不多先生"这篇文章
作者: zhttp (zhttp)   2016-03-27 11:33:00
因为“走投无路”台语也是唸“遭桃谋囉”
作者: amurox (安室最高!!!)   2016-03-27 11:34:00
头跟投台语唸法你懂吗 XD
作者: DongRaeGu (东拉菇)   2016-03-27 11:35:00
根本不该混用,比方一味就不该用一昧,莫名其妙。
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:35:00
披星戴月也称不上什么典故,就一句诗中截出来的
作者: DongRaeGu (东拉菇)   2016-03-27 11:36:00
胡适之真是先知,可悲的中文教育。
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:36:00
要引申出日月奔走意思的话,用戴/带并没分别
作者: be11eaya (台中狂派李奥纳多皮卡丘)   2016-03-27 11:36:00
......
作者: pro33342 (pro33342)   2016-03-27 11:36:00
这很重要吗 听的的就好了
作者: nicolaschen2 (ii)   2016-03-27 11:36:00
记者欢呼!
作者: amurox (安室最高!!!)   2016-03-27 11:36:00
引经据典最好别改吧~
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:37:00
说的好像中文自古以来就是现在这用法
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:37:00
披跟戴都有覆蓋在身上的意思啊 但带不同吧
作者: DongRaeGu (东拉菇)   2016-03-27 11:37:00
白话文运动是我手写我口,有代表你要乱写?
作者: asdasd123   2016-03-27 11:37:00
乱来吧 有的字的意思根本不一样
作者: WeAntiTVBS   2016-03-27 11:37:00
无湿滑真倒煤
作者: DongRaeGu (东拉菇)   2016-03-27 11:38:00
当年认为文言与白话对立是不对,但不代表积非是可以。
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:38:00
披星戴月后面引申变成,工作辛勤早出晚归带/戴通用没什么问题
作者: DongRaeGu (东拉菇)   2016-03-27 11:39:00
再过几年,应该也可以写成因该了。
作者: luckymore (毛毛的)   2016-03-27 11:39:00
弄成这样以后写字都不用挑了....
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:39:00
你知道积非成是也是错误用法吗XDDD
作者: DongRaeGu (东拉菇)   2016-03-27 11:40:00
pujot你这是硬坳而已,那因该是不是可以说成因为如此所以如何?
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:41:00
用着错误词语的说别人通用是错的要就有脸一点通通改回去啊所谓的对错,根本没有一定,文字是有生命力的
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:43:00
要硬解谁都会吧 但这样改原本的对称形容就消失了啊
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:43:00
只要流传的下去,那就是对的,因该真的有用用到那个量跟时间,那就没错
作者: louic (...)   2016-03-27 11:43:00
记者连“煤”、“霉”、“楣”都弄不清吗?
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:44:00
食古不化,才会抱着什么说一定要如何
作者: maxSr (Kawasaki Ichiro废文小僧)   2016-03-27 11:44:00
鬼跟诡字义差那么多,脑包啊?
作者: bitlife (BIT一生)   2016-03-27 11:45:00
AlphaGo 即将会鸡飞程式
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:45:00
现在用的词句,起码五成都跟原词原义不同了,靠杯怎么不通通改回去,古人LP比较大,他们弄错就可以欧
作者: r431603816hm   2016-03-27 11:45:00
以后将不会有错别字,因为都通用
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:46:00
你要这样无限上纲那就不用讨论了
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:46:00
酸儒,腐儒莫过于此
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:47:00
有哪个量通用又何妨
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:48:00
你先定义你口中的量是什么
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:48:00
文字是在承载语义,承载没变,根本没差
作者: bitlife (BIT一生)   2016-03-27 11:50:00
有线上网将来可能会变AIDS
作者: pujos (lks)   2016-03-27 11:50:00
你现在认为对的词句,回去查典故最少错一半你有任何想追本溯源吗?卖吼烂
作者: tokyo730714 (....................)   2016-03-27 11:51:00
你要这样上纲 那我觉得最好国文这科直接废 更有说服
作者: CREA (黒髪ロング最高!)   2016-03-27 11:51:00
倒“楣”通倒“煤”真是莫名其妙
作者: remprogress (rpg)   2016-03-27 11:54:00
教育部烂辞典

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com