[问卦] "解盲"跟"猫腻"的来源类似吗?

楼主: diesenn (定冠词)   2016-02-29 11:18:40
最近常常看到"解盲"这两个字,不知道那是在讲什么,搜寻了之后,才知道那是unblind的直译,但是总觉得是中国式用语。
早上刚看到某新闻讲到美国的川普疑有"猫腻",百思不得其解。后来经贵鲁s提点,才知道那是中国方言。( \./为什么用我们台湾人听不懂的来当作新闻内容?!)
后来想想, "解盲"跟"猫腻"这两个用法好像有种类似的语感,所以"解盲"原本也是中国式用语吗?
他例:
小鲜肉,立马...族繁不及备载。
作者: angelgirl13 (火锅少女13♥)   2016-02-29 11:19:00
这三洨
作者: kutkin ( )   2016-02-29 11:20:00
不然你要叫非盲
作者: laiyuhao (很黄很暴力)   2016-02-29 11:20:00
立马金庸就有了
作者: kuro (支那啃民党 凸 ̄▽ ̄凸)   2016-02-29 11:21:00
[@﹏@] 先承认你是记者来问键盘专家名词解释
作者: colin810106 (台湾阿姨王)   2016-02-29 11:21:00
66666666666
作者: Joey818 (时代趋向和平 也不再振奋)   2016-02-29 11:21:00
猫腻=玄机 内有玄机
作者: zien0223 (LazyCat)   2016-02-29 11:22:00
还在立马 讲几次了
作者: vdml (vdml)   2016-02-29 11:22:00
写的小说有够中二+文青(择天记) 文笔不错就是
作者: estupid (For What)   2016-02-29 11:22:00
猫猫腻 =˙.˙=
作者: Benbenyale (想讓貝魯君更爽♥)   2016-02-29 11:24:00
猫腻输猫又
作者: NewIan (生活开心最重要)   2016-02-29 11:24:00
解盲跟猫腻意思根本不样
作者: McHamburger (MyHamburger)   2016-02-29 11:25:00
有猫饼
作者: tokyo730714 (....................)   2016-02-29 11:26:00
大妈已经迅速取代欧巴桑了 速度快的可怕
作者: a741085 (向前一镖)   2016-02-29 11:26:00
猫腻到底怎么解释阿
作者: turbomons (Τ/taʊ/)   2016-02-29 11:27:00
猫溺 原指猫咪便溺后以土掩盖
作者: kutkin ( )   2016-02-29 11:27:00
反正欧巴桑也是日本外来语
楼主: diesenn (定冠词)   2016-02-29 11:28:00
1.哎呦,不是记者的啦~~真心不骗2.另外,金庸写书是从1955开始,那时kmt的中华民国不是早已经逃来台湾借壳上市了?
作者: musicfire (小翰)   2016-02-29 11:29:00
贵鲁S的提点,这句的中文可以翻译一下吗?
作者: zebra101 (斑马)   2016-02-29 11:31:00
欧巴桑尽管是外来语,总比中文高级多了
作者: lolic (lolic)   2016-02-29 11:32:00
中文太差就会有这种废文
作者: kinght0250 (maomao)   2016-02-29 11:33:00
讲的好像中文就没有外来语音译一样...
楼主: diesenn (定冠词)   2016-02-29 11:33:00
贵,日语贵方,兄贵,可能表尊称~贵様?!鲁,p语的使用者自称,转借为you~s,英语的复数形~结论:对不起,我乱搞@.@
作者: ABOQQ (MAYBE~~)   2016-02-29 11:35:00
过个228就出现我看不懂的名词 这啥?
作者: henry1915 (henry)   2016-02-29 11:53:00
立马、猫腻早就有了 自己不读书在那边跟记者一样

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com