安安 小弟我身份证字号A开头 现居新北市的假台北人
由于我同时具有两个身份 应该有资格回答原PO的疑问
首先已经很多人在前面提到 新北市以前叫做台北县
所以很多新北人简称“我住台北” 其实应该不难理解
而且 “真”台北市人 就我的认知也不会自称“台北人”
而会说“信义区”“天母”“迪化街” 展现各自的骄傲
重点是 你讲信义区 我想应该没人不知道那是什么地方
就像
在上海 就算是外地的新手出租车师父都应该知道怎么开到新天地一样
然后 基于这个前提 或者接续这个话题 我们来看看
为什么我们不会说“我喔,住台北县”
“你哪里人?”
“台中。”
“台中哪?”
“台中市。”
“台中市是在台中县里面吗?”
或者
“你哪里人?”
“台中市。”
“台中市是在台中县里面吗?”
这是改制以前很常发生 浪费生命的对话
重点是我到现在还是搞不清楚旧台中市到底是什么地方
就像我永远不记得 也懒得去研究西屯和西区 到底谁比较西
(什么 你说台中没有西区...... 好吧 你知道我要说什么了吧)
以下告诉你一个重点
听好 在一场社交对话里面
没有人真正想知道你住哪里
就像如果我问你 嗨 今天天气怎样
你如果这样回答我 我会觉得你真是有毛病
“昨天白天山区有局部短暂雨,平地高温多在17~18度左右;
下午之后随着大陆冷气团南下,局部地区已可感受到气温下降,
温度仅13~14度左右……”
如果你住在非台北市的地方 当人家问你出生地户籍地
你用乡镇为单位回答的时候 相信我 对话通常会变得很尴尬
因为对方根本不知道你在讲什么地方 只能不知道怎么接话的陪笑带过
就算你住在“番婆村”这种听起来可以当笑话梗的地方(当然 这命名并不是笑话)
尤其我在面对外国人的时候 - 不管是身为人类还太早了的中国人或者先进的高加索人种
别人如果问我来自哪里,我只会说“台北”
因为我可不想花时间解释什么县市升格这连我自己都不太关心的问题
而且可想而知的你接下来得跟他们解释区位关系、新旧之别(明明只是乱取的)
你会好奇到底台湾最北的机场是桃园中正机场还是桃园松山机场吗
你知道阿姆斯特丹和海牙的相对地理位置吗? 哪个城市是荷兰的行政中心?
不! 你根本不想知道!!!
我反而好奇 是什么样的人 会真正好奇 这么无聊的问题 除非是想发文骗P币
补充说明一点
“110吗 中山北路 发生车祸 我看起来需要救护车”
“中山北路 喔 所以在台北市对吗”
我在想 大概只有台北市人会以为中山北路是台北专属的路名吧
所以在另外一个层面 这也解释了为什么台北人总是把区域定义的这么精确
就像当你在和你学校新认识的隔壁同学聊天
你会说 “我住某某路” 而不是 “我住台湾”