Re: [问卦] 为什么佛教的英文是buddhism?

楼主: ak47good (陈鸟仁)   2016-01-09 11:08:18
※ 引述《wushanglin (530)》之铭言:
: 我知道这应该是从梵文音译到英文的
: 但 释迦摩尼 或 佛陀 的发音跟
: 布丁
: 明明就差很多
: 为什么佛教的英文会叫buddhism呢?
: 有八卦吗?
: 我好困扰R
: 还是说其实 布丁 不是音译
: 是有其他含意的字呢??
不要觉得奇怪,因为佛教在汉代就传到中国来
而当年的外来语,当然就是用当年的官方语言翻译
而佛这个字
在唐代和唐代以前,都是属于“并(b)”声母的字
只是到了后来逐渐演变为f,这就是为何很多古早时期的音译名称
用国语念起来都怪怪的原因
http://ytenx.org/dciangx/dzih/%E4%BD%9B/
http://ytenx.org/kyonh/sieux/3346/

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com