[问卦] 有没有太和工房logo拼错的八卦?

楼主: ohyuriyayaya (林生)   2016-01-04 10:37:15
小弟有个正在念112的朋友
他说太和工房是个很奇怪的产品
产品上都会印置一个
绮丽....(后面日文打不出来)的logo
他说这是错误的语法
而且日文中没有这句话
http://i.imgur.com/OzXfVtI.jpg
附图 那段logo在瓶子下方
而且听说太和工房根本不是来自日本
有没有挂?
作者: scar906 (三年没吃过炒饭)   2016-01-04 10:38:00
太和行房
作者: ming60406 (细数星空)   2016-01-04 10:38:00
写日文老一辈就手滑了
作者: m2488663 (碧潭西岸辺露伴)   2016-01-04 10:38:00
你要不要看到炸鸡の排 花枝の烧都上来PO一篇?
作者: widec (☑30cm)   2016-01-04 10:38:00
大和行房
作者: LiveInNow (活在当下)   2016-01-04 10:38:00
台湾有台湾的用法
作者: s866217 (s866217)   2016-01-04 10:38:00
这本来就是骗人的
作者: KurakiMaki (Maki)   2016-01-04 10:38:00
绮丽 为何打不出来?
作者: TllDA (踢打)   2016-01-04 10:39:00
大和二房
作者: GiBai5566 (居掰5566)   2016-01-04 10:39:00
不是阿六货吗?
作者: Bokolo (舶客樓)   2016-01-04 10:39:00
太太工坊
作者: bruce511239 (客官的中坜李姓选民)   2016-01-04 10:40:00
犬扣玉局
作者: ulycess (ulycess)   2016-01-04 10:40:00
就是きれい(漂亮)的汉字阿,有什么奇怪的?
作者: killla (Asparagus juice)   2016-01-04 10:40:00
就跟去日本找不到鬼洗跟地藏小王的脑包潮牌一样概念
作者: jubel (木亟缶夬金戋)   2016-01-04 10:40:00
形容动词当名词用
作者: weitao (有点可怜)   2016-01-04 10:41:00
と改成な吧
作者: s866217 (s866217)   2016-01-04 10:41:00
推killa
作者: realmeat (真肉)   2016-01-04 10:41:00
制造地是不是写 made in PRC... XDXD
作者: KurakiMaki (Maki)   2016-01-04 10:42:00
你干脆说他魔法师,没这日文不是更好...
作者: mmrhahaha (呆)   2016-01-04 10:42:00
绮丽 那为什么我打得出来?
作者: jubel (木亟缶夬金戋)   2016-01-04 10:43:00
他是说绮丽后面那串日文打不出来啦.....
作者: inspire0201 (鲔鱼肚的猫)   2016-01-04 10:47:00
象印跟膳魔师有这么贵吗...你要看这个...
作者: ayasesayuki (綾瀨紗雪)   2016-01-04 10:51:00
绮丽とエネルギー
作者: popm (popm)   2016-01-04 11:20:00
大陆货装日本品 东西品质也不怎么样 跟象印完全不能比

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com