Re: [爆卦] 台北捷运报站名顺序改啦~~

楼主: TsukimiyaAyu (ㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎㄎ)   2015-12-14 11:34:51
为什么不加入日文
来台湾的内地游客这么多
播报日文给内地游客听应该是天经地义的吧
搞不好台北县市的客家人比内地游客还少吧
如果把客语换成日文
说不定会有更多内地游客来台湾观光
大家也知道内地游客的消费能力强
客家人又是省钱专家
是否应该把客语换成日语呢
※ 引述《icpolonaise (快速向上冲!!)》之铭言:
: 大家好、打给厚、胎卡齁、Hello everyone~
: 宅宅我每天搭捷运上下班,
: 平常听着美美der女声报站名的顺序,
: 分别如下:
: 1. 国语/普通话/北京话/现代标准汉语
: 2. 台语/闽南语/河洛语/福佬话
: 3. 台湾客家语
: 4. English
: 这1->2->3->4的顺序听了好多年,
: 但是今天搭捷运时,
: 发现顺序变成了1->4->2->3,感觉有点奇妙哩~
: 有没有天龙国愈来愈International的八卦呀?
作者: radiodept (大学是要读几年?真废物)   2015-12-14 11:40:00
建议捷运可以发给日本客徽章,这样闽南皇民们看到才知到贵客到了,也才知道要让位或要跪
作者: SuperUp (( ̄▽ ̄#)﹏﹏)   2015-12-14 11:39:00
外劳表示: 我咧
作者: marchcharlie (井冈山田孝之)   2015-12-14 11:38:00
内地也没播中文语音啊(?
作者: mibbl0 (mib)   2015-12-14 11:36:00
你不知道土城一带都是客家人吗?
作者: dick01411 (D.C.)   2015-12-14 11:45:00
内地南投

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com