[问卦] 有没有科技业英文的八卦o'_'o

楼主: akirk0823 (神笔蓝德尔)   2015-12-10 11:35:54
各位人生胜利组大家好
本鲁常常跟上市公司打交道 多半是科技业公司
常常遇到客户想跟我meeting或是con call
当然在meeting时常常都是review双方的工作
本鲁常常听到中英夹杂让我非常confuse
有没有科技业英文的八卦
本鲁想了解这些highlight如何运用
Best Regards & Thanks
作者: ash9911911 (勇者あああああ)   2015-12-10 11:36:00
may show gun more?
作者: ECZEMA (加油!)   2015-12-10 11:36:00
那你就全英文不会?
作者: ClubT (小喬)   2015-12-10 11:36:00
废问还OP
作者: amokk76267 (三重麦克杜汉)   2015-12-10 11:36:00
你到底在com啥洨plain?
作者: sean90330 (尼嘎)   2015-12-10 11:37:00
kergiya
作者: WenliYang (羊蹄嘟)   2015-12-10 11:37:00
dear XXX
作者: unionsavior (Crosis)   2015-12-10 11:37:00
beware of negative comments
作者: LuSirOtaKu (鏀鏀der)   2015-12-10 11:37:00
play one
作者: asf78609 (我天生神力啊!!)   2015-12-10 11:37:00
hello world
作者: ECZEMA (加油!)   2015-12-10 11:38:00
强者我同学 不爽中英夹杂全英文 后来被美国客户挖角移民
作者: jorden (William)   2015-12-10 11:38:00
How do you turn this on
作者: tf010714 (美味蟹堡一份)   2015-12-10 11:38:00
how do you turn this on ?
作者: DiAbLoE (?)   2015-12-10 11:38:00
蛇鲁逊
作者: kroya (= =)   2015-12-10 11:38:00
其实很想用回那些主管 很多文法语法都错 为何硬要用英文?
作者: Puribaw (木瓜群)   2015-12-10 11:39:00
Fat guy 发fat 文
作者: kroya (= =)   2015-12-10 11:39:00
不过看得懂就好了~免得被靠邀
作者: koster (斯特隆)   2015-12-10 11:39:00
练习啊 错了还是继续讲才是学习的王道啊
作者: theword (111)   2015-12-10 11:40:00
fat homer吧
作者: kurtc (夏日的误会)   2015-12-10 11:40:00
只要记得 你要被highlight就够了^^
作者: i7851 (Cookie Monster)   2015-12-10 11:40:00
you know...ok...
作者: gn01642884 (領域中人)   2015-12-10 11:40:00
应该你们boss 没有特别review过meeting minutes
作者: koster (斯特隆)   2015-12-10 11:40:00
错了就不敢说 台湾的英文教育就是这样才无法成长
作者: k7539512 (K75)   2015-12-10 11:40:00
好眼熟的ID,坜商版版主啊
作者: DOOHDLIHC (董事长)   2015-12-10 11:41:00
我都用paper来wipe我的ass
作者: lmc66 (嗯嗯呵呵)   2015-12-10 11:41:00
中英夹杂根本练不到英文好吗...何况还是只夹杂一两个英文单字 是要练习三小
作者: gn01642884 (領域中人)   2015-12-10 11:42:00
你会confuse的点应该不是英文不懂而是没有make sense
作者: caeasonfb (eason)   2015-12-10 11:43:00
昨天那张单给客户"扛凤"了吗?
作者: kendagi (当个普通乡民就好了...)   2015-12-10 11:43:00
Ikea
作者: eva19452002 (^^)   2015-12-10 11:44:00
我还有过中英台三语夹杂沟通的经验
作者: hachime (最恶教师)   2015-12-10 11:44:00
帮我砍凤一下这个总偷投对不对
作者: kurtc (夏日的误会)   2015-12-10 11:44:00
看到 make sense这词就很不爽...=.=
楼主: akirk0823 (神笔蓝德尔)   2015-12-10 11:45:00
没关系 我遇过中英台粤的
作者: gamelag (待役中)   2015-12-10 11:45:00
我觉得这make sense
作者: ej04cj86 (Swaglicious)   2015-12-10 11:46:00
这个budget预算的总total是how much
作者: eric7693 (果仁)   2015-12-10 11:47:00
你的哈味有点问题
作者: dog5635   2015-12-10 11:49:00
总total最蠢
作者: BingLing (坏人请别再靠近我)   2015-12-10 11:50:00
This is a book
作者: tryagain24 (wilson156)   2015-12-10 11:53:00
就英文不好 但又想SIU单字阿
作者: flare5566 (flare5566)   2015-12-10 11:53:00
how do you turn this on
作者: mengertsai (发酵系肥宅)   2015-12-10 11:53:00
我觉得你没有get到我的point
作者: heavymetal ( )   2015-12-10 11:53:00
这就是我要challenge你的原因 -> 以为要出去打架
作者: tryagain24 (wilson156)   2015-12-10 11:54:00
cable 线 也不错
作者: peishia (空。)   2015-12-10 11:54:00
Dear all :
作者: Tenging (菜鸟)   2015-12-10 11:55:00
新加坡英语学习大法
作者: peishia (空。)   2015-12-10 11:56:00
干 又被highlight 了
作者: abxtpml56 (旅程,没有目的地)   2015-12-10 11:58:00
Yours Sincerely,
作者: ramirez   2015-12-10 12:02:00
confirm

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com