参战第二波
我觉得
KMT倒掉
可以想成KMT迎向牠的黄昏
然后KMT GG的时候
可以视为台湾拥抱我们的黎明
所以
我提出的翻法:
Dusk of KMT, dawn of Taiwan
作者:
gameguy (gameguy号:)
2015-11-20 09:07:00kmt down, taiwan will be better.
作者: ramDisk (这是一条不归路) 2015-11-20 09:10:00
台湾不倒,国民党不会好
作者:
Larsie (^^)
2015-11-20 09:11:00不错
作者: elise340 (远方的鼓声) 2015-11-20 09:14:00
One Taiwan, No KMT.
作者: Laziest 2015-11-20 09:20:00
都没想过?随便找个外国人~谁知道kmt是啥?
Go Min Dan Bu Dau , Taiwan Bu Whe Hau .
作者:
hanchueh (RaidenHC)
2015-11-20 09:32:00推