Re: [问卦] “国民党不倒,台湾不会好”怎么翻译?

楼主: basel (basel)   2015-11-20 01:10:25
※ 引述《zinif (zinif)》之铭言:
: 哈囉!感谢各位乡民前辈先进们的热情回应!
: 最后的统计结果
: 第一名是 2. KMT Out, Taiwan Up! (作者:Zinif)
: 第二名是 3. Better Taiwan without KMT(作者:sellgd)
: 第三名是 1. KMT Down, Taiwan Up!(作者:genheit)
: 第四名是 6. Taiwan will be better without KMT (作者:stanleyliutw)
: 第五名是 4.No KMT, better Taiwan (作者:chowderat)
: 第六名是 5.KMT is NOT in Taiwan's Future (作者:evilove)
: 第七名是 7. Taiwan will be better if KMT broken (作者:atoto)
: 感谢这段期间很多乡民前辈先进们的指点,
: 不过最后我依照几位前辈的说法,
: 以及几位外籍同事的建议
: 用了“KMT Fall, Taiwan Rise”做了草稿如下图:
: 更新:我在左侧袖子上加了“Fuck You KMT 国民党は死にます”
: http://imgur.com/4ZDkCDV
: 如果没有意外或更好的建议应该会用这张做衣服送人跟自爽吧XD
: 因为MOQ的关系有多的衣服会拿来回馈版友,
: 另外因为明天有重要行程的关系,
: 昨天推文的P币预计明天晚上以前发完喔!
: 再来就是目前好像还没选出最适合的翻译,
: 因为很多高手表示1跟2是错的,
: 其它的选项又不够简单有力!
: 所以预计会再有第二波征求活动,一样有高额P币奖金!
: 如果有任何想法欢迎随时站内信给我喔!
: 请大家拭目以待!
同志,我还晚了。第二波参战!!
Kill Kill-Many-Taiwanese; Tie Taiwan Concensus!
若觉得不够狗血,也可适时服用
Kill Kill-Most-Taiwanese; Tie Taiwan Concensus!
请给昏~
作者: liang691206 (liang691206)   2015-11-20 01:11:00
0
作者: awesomeSS66 (巫乃泥)   2015-11-20 01:12:00
0.0
作者: a3567152 (期待的盼望)   2015-11-20 01:12:00
0.0.0
作者: raycyrus (QQ)   2015-11-20 01:12:00
0.0.0.0
作者: Nikon610 (Nikon610)   2015-11-20 01:14:00
作者: nba887215 (方块马)   2015-11-20 01:16:00
0.0.0
楼主: basel (basel)   2015-11-20 01:17:00
0.0.0.0.0
作者: nba887215 (方块马)   2015-11-20 01:19:00
0.0.0.0.0.0.0.0
作者: Ulster (Hollensturz)   2015-11-20 01:29:00
0.0.0.0.0.0.0.0.0.0.0
作者: zxzzzzzzzzzz (小拓)   2015-11-20 07:48:00
yeeeeeeeeeeeeeeeee~

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com