楼主:
NTUpope (Taiwan is Dog)
2015-11-19 00:37:51※ 引述《atthetop (制糕点)》之铭言:
: 前阵子到中国大陆出差
: 第一次去大陆
: 看到那里的人都是用简化过的繁体字俗称简体字
: 看完简直昏倒吐血
: 这蛇麻咚咚 完全看不懂
: 明明说是中文 怎么看都像是鬼画符
: 乱七八糟 胡搞瞎搞
: 觉得真是莫名其妙
: 中国历史发展五千年
: 中国大陆竟然退化到要把文字简化才看得懂
: 就像老人痴呆一样退化
: 照这种速度下去
: 我看中国大陆人再过几年就要退化到使用象形文字
: 中国大陆人使用象形文字沟通是迟早的事
: 有没有简体字跟鬼画符一样的八卦?
繁体字 简体字
是坊间没有学识的人在说的
我国台湾地区向来只有所谓的
标准字 及 异体字
此外内地改革开放后 两岸交流频仍
而后又引入了所谓的 简化字
也就是说
只有
台湾地区"教育部"的《常用国字标准字体表》的标准字
以及我国国家语言文字工作委员会的《简化字总表》的简化字
加上建国前坊间已有流行的其余的异体字
这三个概念
繁体字 简体字 这组概念 如何而来
不值一哂
顺道一提
2013年6月5日 国务院公布《通用规范汉字表》后
规范字取代了简化字地位 而台湾地区的"标准字"则被繁体字代之
意即
先前的 [简化字, 标准字, 异体字]
应当称 [规范字, 繁体字, 异体字]