[问卦] 德文比中文严谨吗?

楼主: lawyer5566 (律师5566)   2015-11-18 11:49:54
曾经有某位前大法官说:德文是比中文严谨的语言
但小弟不太认同
语言的精确应该取决于写作者 而不是所乘载的语言
说中文不够精确 其实应该是中文写作者尚未找出精确表达的方式才对
有没有语言学专家能够解答?
有挂?
作者: james732 (好人超)   2015-11-18 11:50:00
最严谨的是C++,有够鸡巴
作者: KENT5566 (畜生肥宅)   2015-11-18 11:50:00
中文超级模糊的完全不精确
作者: walhalla (walhalla)   2015-11-18 11:50:00
asm才是严谨的语言好吗??!!
作者: F57 (VICTOR)   2015-11-18 11:50:00
他说的可能是单指法律...毕竟我国法律都是既受德国法较多
作者: walhalla (walhalla)   2015-11-18 11:51:00
C++靠杯简单..1F你是只会VB吗
作者: withjusaka (鹰扬虚空)   2015-11-18 11:51:00
最精确的是法文吧?
作者: tonyy801101 (tonyy801101)   2015-11-18 11:51:00
语言分严谨好奇怪 要说精确那也是语言的文化
作者: LamLooIng (罗定伟)   2015-11-18 11:51:00
我想你虽是在说中文 实际是在讲北京官话 北京话是非常
作者: liaon98 (liaon98)   2015-11-18 11:52:00
C++哪里严谨 Java可能还严谨ㄧ些
作者: LamLooIng (罗定伟)   2015-11-18 11:52:00
不精确的语言 不精确到你连表达这个语言都要讲它叫做"中文" 这不就很清楚了吗?你的问题就是你要的答案了
作者: leeobba (退役巡抚马英九)   2015-11-18 11:52:00
原PO今还欠款100元
作者: davidwolf (小狼)   2015-11-18 11:52:00
对呀,中文逻辑不够严谨呀,是靠语法习惯补完的
作者: liaon98 (liaon98)   2015-11-18 11:53:00
中文是文 北京话是语啊...
作者: LamLooIng (罗定伟)   2015-11-18 11:54:00
中文书写文字 同“汉字”、“汉文”,再加上意识形态。
作者: lance8537 (小砰砰)   2015-11-18 11:55:00
举例:你长得很模糊 你说话很模糊 一个词 各自表述
作者: zeumax (烟灰缸里的鱼)   2015-11-18 11:55:00
德文会每个东西都要有他的用词,他她它牠不能同音,而中文有些词语反过来就是另一个意思,包括各种方言都会有你好吗? 好你马!文字改换位置就是不同意思
作者: mainline (OCISLY)   2015-11-18 11:58:00
嘘1 推3楼 3楼乃真理
作者: WBana (Yapi)   2015-11-18 11:59:00
中文的确不严谨,就算文法不通还是能明白想要说什么,可是
作者: ATONG25   2015-11-18 12:01:00
中文就是用来愚弄人民的语言
作者: WBana (Yapi)   2015-11-18 12:01:00
西欧语没办法做到
作者: lance8537 (小砰砰)   2015-11-18 12:04:00
我要跟你摊牌 VS 在牌桌上摊牌
作者: ATONG25   2015-11-18 12:04:00
会有同样的话 多种解释
作者: ludmina (Ludmina)   2015-11-18 12:05:00
德文的Sie=您们 和sie=她 是同音
作者: chose (蝴蝶依旧狂恋着?)   2015-11-18 12:14:00
因为台湾人不懂文言文 不懂微言大义 一字褒贬一个字就可玩死一个人

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com