※ 引述《ccyk (白)》之铭言:
: ※ 引述《bezbol (o.o)》之铭言:
: : 这下全世界都见証了台湾最美丽的风景
: : https://goo.gl/lLwsHC
: : 该表扬他吗?
: : 让全世界的人认识台湾
: : 马习会都没有受到如此高度重视
: : 真是台湾之光
: Reddit乡民回答
: 我在台湾住了两年,这是真的,特别是在你尝试说该语言时。许多当地的女孩对你感兴趣
: 只因你是高加索人,大概是这家伙如此生气的原因。
: 此外,这里有个既定的普遍刻板印象,外国人来台湾就是来搞一夜情。当然这种人肯定存
: 在,但大多数人显然不是这样。对某些没女友的人像这家伙,要说服自己是外国人把所有
: 女人都干走了,总是比接受自己不具吸引力的事实来得容易。
: 我认为最棒的部分是他具备所有种族歧视键盘战士的特质。痘疤、戴眼镜、糟糕的发型以
: 及过胖。
: 居然没人问:
: ‧ 你有钱吗?
: ‧ 你认为你够帅吗?
: 身为华裔妇女,我不能同意更多。负面刻板印象、种族和性别歧视依然是个大问题(特别
: 是在亚洲)。不过我看到了改变。
: 这家伙肯定严重低估了社群媒体的力量。
: 怪罪别人总比接受自己没什么吸引力来得容易。
: 他一直叫对方丑男。我想指出这家伙身材走样、发型糟糕、卫生习惯不佳应该满公平的。
: 没有什么比看起来好几天没洗澡的胡言乱语asshole更有魅力了
: 搬到西方国家娶个白人妹吧。
: 乡民们怎么看?
感觉台湾人用极度不同的方法对待文化背景不同的人已经严重到一个程度了
最近看到的一篇从美国华盛顿大学的 Taiwanese American 回台湾当交换生的心得:
https://goo.gl/EDq6tr Page4
Cultuew Aspects
Strangely enough, I found it slightly difficult to meet members of the
commumity because I was already Taiwanese (or Taiwanese American). While I
can speak Chinese fluently with little to no accent, I am still quite limited
as my level of Chinese is probably the equivalent of a 4th grader in Taiwan.
This combined with the fact that I already looked Taiwanese gave people the
impression that I was strange as whenever I had to buy food, I could only read
2 or 3 of the characters from the different foods and as a result I would get
funny looks or they'd roll their eyes. Surprisingly, when I pretended like I
didn't know Chinese and only used English to buy food, all of a sudden the
people became much nicer and friendlier and keener on having a conversation as
compared to if I had used my "somewhat" broken Chinese. If you're a foreigner
in Taiwan, the people will love you and it's actually quite interesting as
some of my Caucasian exchange students had no trouble finding language
partners. I remember one funny story was how one of Caucasian friends (also an
exchange student from the US) went into Starbucks to order a drink and just by
ordering a drink, the barista gave him her number so they could be language
partners.
红色处:当我在台湾买食物时,(由于汉字能力不足)我只能念出菜单上两到三个中文字
,所以我的样子看起来有点可笑,而其他人便会翻白眼。然而当我假装完全不会中文,只
用英文点菜时,相较于我用我那看似“破烂”的中文,人们似乎变得比较亲切、友善并热
情的跟我对话。
我有一个高加索人的交换生朋友(同样来自美国)仅仅是走进星巴克点一杯饮料,煮咖啡
的店员就给了他她的电话号码,这样他们就可以一起做语言交换。