[问卦] 三商巧福里面的英文

楼主: Chengheong (Hohlolang)   2015-11-08 14:52:50
昨天去三商巧福吃牛肉面,发现台湾红茶的英文翻译是Chinese Red Tea.
请问为什么不翻译成Taiwanese Black Tea?
作者: limoncool (億載金城武 Limoncool)   2015-11-08 14:53:00
因为三商巧福是先知
作者: jkf790207 (逆轟高灰)   2015-11-08 14:54:00
你有看过现在出国比赛是 Tawan Tapei吗
作者: nurais1127 (折纸师)   2015-11-08 14:54:00
中国的茶叶 台湾煮的红茶
作者: zhttp (zhttp)   2015-11-08 14:54:00
干 我以为有图 那图是三小
作者: yamazaki2010 (每天發一廢文 保證不憂鬱)   2015-11-08 14:54:00
过几天要改成 CHINA RED TEA
作者: zhttp (zhttp)   2015-11-08 14:55:00
One China Red Tea
作者: infoman (路哲)   2015-11-08 14:55:00
有种把历史课本里面的中全改成台那段往事的既视感来点新花样好吗 好几年前就有人玩过这个了
作者: kmwace (kmw)   2015-11-08 14:56:00
等等,红茶他翻red tea?
作者: Jbrave (no)   2015-11-08 14:56:00
图?怎是别的
作者: waveciou (废物鲁蛇)   2015-11-08 14:56:00
红茶不是black tea吗
作者: infoman (路哲)   2015-11-08 14:56:00
红茶本来就是red tea啊 black tea要翻成红茶好吗那些说红茶不是red tea的 你要怎么翻red tea
作者: asxc530530 (风中一条虫)   2015-11-08 14:57:00
菜英文
作者: kmwace (kmw)   2015-11-08 14:58:00
所以是一个逆不真的概念?
作者: lkrichard (天空)   2015-11-08 15:00:00
中国红茶 vs台湾黑茶
作者: easyfish (easyfish)   2015-11-08 15:00:00
这是一个不真的事实
作者: akira00150 (アッー!キラッ☆)   2015-11-08 15:02:00
red tea..直翻阿 博士茶(?
作者: Nravir   2015-11-08 15:03:00
中国红色的茶这样吗!?
作者: Auslayer (タヤシモ)   2015-11-08 15:03:00
某一物外国人称black tea 台湾人称红茶 各自表述
作者: GoBabyYA (ya baby)   2015-11-08 15:04:00
红茶是RED TEA啊绿茶是GREEN TEA 乌龙茶是BROWN TEA
作者: Auslayer (タヤシモ)   2015-11-08 15:06:00
USA大家都讲美国 应该已经没有联邦美国这种称呼吧?
作者: TMDD (空)   2015-11-08 15:24:00
本鲁唸学店,图里面的alloeed是啥?
作者: NN9 (NN9)   2015-11-08 15:29:00
诈欺吧? black变red allowed写alloeed. XDDDD

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com