※ 引述《aiweisen (鲁‧排骨宅)》之铭言:
: 是这样子的
: 之前跟有在外面打工的同学聊天 就聊天上公司后要取什么英文名字
: 我就说我的英文名字就叫lin啊 (我姓林)
: 他就很惊讶的说“没有人这样取英文名字的拉”
: 他就说他的英文名字叫做 俊 (jim) 同事有一个叫凯莉(kelly)
: (我只知道发音 但英文拼音是我乱拼的)
: 他又接着说“你要取英文名字别人叫你才方便啊”“别人认识你也比较快”等等
: 我后来也不跟他继续讨论了 因为我觉得没有办法使用自己名字是很可怜的
: 在取lin的原因是 过去有在ptt上面看过
: 有乡民待过外商公司 说外国人其实是比较想知道你的中文姓名叫什么
: 取个什么 Tom Kevin stive Devid...blablaba 他们觉得奇怪
: 还说有人取God Apollo(阿波罗) Zeus(宙斯)他们觉得更是神经病
: 这一点我很认同 因为我有认识一个外蒙古的室友
: 本名叫阿木嘎(音译)
: 但他说他的中文姓名是巴和平 一直说peace peace 很棒
: 就好比外国人如果说他的中文姓名是 妈祖 三太子 虎爷
: 我们也会觉得是神经病
: (后来我都叫他阿木嘎,这样才有尊重他父母给他起的这个名字)
: 好了 现在问题来了
: 为什么台湾不能像日本一样 直接拿名字当作是英文姓名来念?
: 台湾不也是有自己的英文罗马拼音不是吗?还是说名字唸起来没有美感?
: 有八卦吗?
这我知道
1. 显示公司很洋派囉,与国际无缝接轨捏。
2. 对新人有好处啦,有时候对前辈叫大哥大姐(尤其叫大姐超会被嫌)就会被碎碎唸,不
如叫英文名字。
3. 取一个英文名字,别人唸错了就可以偷笑或纠正别人,满足虚荣心。
An English name, 好处多多喔~