PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
[问卦] 哈利波特的译者为何不像洪兰一样被攻击??
楼主:
ange1
(我是 安格1 不是ange1)
2015-10-20 19:27:58
第一集的标题就译错了
Harry Potter and the Philosopher's Stone
居然把Philosopher's Stone贤者之石 翻成神秘的魔法石
日本的翻译是ハリー・ポッターと贤者の石
这个译者的水准根本低到爆炸 比高中生还差
连查字典都不会
应该翻成哈利波特与贤者之石才对
这种低能的翻译为何一直没被鞭阿????? 心中真的不少疑问
继续阅读
Re: [新闻] 新北风灾还没修复 宋楚瑜落泪:我要改变
IceCococaca
[新闻] 中立选民、年轻人民调降 蔡英文:没差啦
mattiswe098
[新闻] 俄罗斯要求日本撤回入遗的西伯利亚扣留
hfppkr
Re: [新闻] 只有蓝色才是最温暖的颜色?朱立伦:民进
loser1
[问卦] 有没有自修室旁边阿嬷在唱KTV怎么办的卦
nelsony1216
[问卦] 如何搭讪新来的日本同事?
abc12812
Re: [新闻] TVBS民调:柱下朱上 蔡英文46%、朱立伦29
generally
Re: [新闻] 南市随机杀人 女店员遭刺胸命危、嫌犯
a467455
[问卦] 有无神奇宝贝港口卡车的八卦?
luckygod
Re: [问卦] 喜欢伪娘的男生算同志吗
noborukun
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com