[问卦] 有没有汉化组作品都用繁体字的八卦??

楼主: ryomoko (莫子)   2015-10-13 17:36:37
早期汉化组翻的不管是动画还是漫画,那个字都是简体字
但不知道什么时候开始,好像渐渐地都变繁体字了
现在要找简体字的汉化,大概就只有欧美影集跟冷门漫画
汉化组明明就是中国那方的,翻的文字就是繁体而不是简体
这样不会太不尊重他们的祖国吗??
明明自己在现实中就是用简体,翻译却要用繁体
有没有这类汉化组的八卦
作者: DOOHDLIHC (董事长)   2015-10-13 17:37:00
很好阿
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq)   2015-10-13 17:37:00
日文翻繁体字顺啊
作者: dnek (哪啊哪啊的合气道)   2015-10-13 17:37:00
不是反过来吗,因为有台港人
作者: korsg (酒禁解除)   2015-10-13 17:37:00
嗯 汉化组的共识
作者: iamkingking (ERIC)   2015-10-13 17:37:00
怎我看的就是简体,一半一半吧
作者: em4 (通通去吃宝路啦><)   2015-10-13 17:38:00
简转繁无缝接轨啊
作者: babychu (♥HoneyBunny ♥)   2015-10-13 17:38:00
有台湾人阿
作者: rayba (rayba)   2015-10-13 17:38:00
王者天下打廉颇那段就是翻简体还手写版本 , 看得很痛苦
作者: MacOSX10   2015-10-13 17:38:00
有的组有台湾人
作者: Joey818 (时代趋向和平 也不再振奋)   2015-10-13 17:39:00
看文句还是看得出是哪一岸的人翻的
作者: FantasyNova (F.N)   2015-10-13 17:39:00
共识 且有不少是因为港的关系最主要原因还是 当初漫画来源 只有中港有 自然都繁体看习惯了。
作者: breakingball   2015-10-13 17:40:00
那都是简体 己经看到分不出来了
作者: FantasyNova (F.N)   2015-10-13 17:40:00
对他们来说看繁体字其实没有非常困难....
作者: conshelity (此帐号有毒☠)   2015-10-13 17:42:00
写就困难了
作者: joumay (怪怪的小其)   2015-10-13 17:43:00
简体 繁体 都看过啊 反正都看习惯了 完全没适应问题话说写简体应该也行(反而是打字很难选...)
作者: ekoj (夭竹)   2015-10-13 17:45:00
利用字幕组让中国年轻人无缝改回繁体 这是中国的政策
作者: joumay (怪怪的小其)   2015-10-13 17:45:00
在手写信交笔友的年代 跟大陆笔友写了七年 (好久以前啊..)
作者: ekoj (夭竹)   2015-10-13 17:46:00
在过些年 中国就会改回繁体了 这是他们的共识
作者: tcancer (Vairocana)   2015-10-13 17:46:00
已经练到整篇看完后还没注意是哪种体了
作者: mikepopkimo (Mike)   2015-10-13 17:57:00
26:台巴子还不是到我们这里狂下,嘴巴狂骂,身体却
作者: iWatch2 (有钱吃𩾃没钱免吃)   2015-10-13 17:57:00
谁跟你都中国人 我同学有两个有当过好呗
作者: id   2015-10-13 17:59:00
月经文
作者: sunstrider (逐日者)   2015-10-13 18:02:00
动漫国、极影那些都有简繁载点,神奇的是繁体种子比较多
作者: oidkk (啧啧)   2015-10-13 18:08:00
也没有很神奇 对岸线上网站多 看线上就好了 何必下载?
作者: kuro (支那啃民党 凸 ̄▽ ̄凸)   2015-10-13 18:21:00
[Zzzz] 谁跟你都繁体 平行世界?
作者: tonywang945 (好)   2015-10-13 18:23:00
怎么有人搞不清楚线上的资源就是从动漫国哪些地方来

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com