Re: [新闻] 英语系太多 学者赞成转型东南亚语系

楼主: bbbird0728 (一摊烂泥)   2015-10-11 13:40:29
台湾教育体系教授的英文
老实说很不实用
台湾的教学方式和环境也很差
只注重读写,英文怎么会好??
相反很多台语用词的相对应汉字根本没学过
台湾年轻一代的台语烂归烂
硬讲也能讲出个5566
更别提有心要学~一两个月就突飞猛进
台湾人民英语水准要提高
应该制定专责的机构如"翻译局"之类的
将台湾的风俗民情全部制定出相对应的英文字汇
英语系国家的事物也全部制定出相对应的中文字汇

加州柏克莱大学 vs 加州大学柏克莱分校
乔登 vs 乔丹
这不是同一所学校吗? 不是同一个人吗?
为何任由民间各行其事? 各吹各的调?
英文字汇统一后~政府公文 电子媒体 国民教育
推行中英双语化不是水到渠成??
英文环境有了 英文资源本土化
台湾人民的英语水准自然会提升!
作者: ocean5566 (煙大屌熟男)   2015-10-11 13:41:00
翻译局 很多年前就有人提过了 至今仍无计画
作者: milk7054 (莎拉好正)   2015-10-11 13:41:00
翻译干麻,直接拿绿卡当美国人就好
作者: DOOHDLIHC (董事长)   2015-10-11 13:42:00
台湾人最爱搞分裂,你的意见PASS
作者: shippai   2015-10-11 13:42:00
我觉得 中学考试注重背单字等等 让学生很难学会
作者: tracetw (((o(*゚▽゚*)o)))   2015-10-11 13:42:00
不错唷 推荐你去当翻译局局长
作者: andrewyllee (吉他吉他)   2015-10-11 13:43:00
当学科来学就注定失败 语言直接内化最好
作者: shippai   2015-10-11 13:43:00
而且最好不要有翻译局 否则会发生民间高手吐槽官方的事
作者: newforte (心风光)   2015-10-11 13:43:00
学中国的翻译r
作者: ATand (ATand)   2015-10-11 13:43:00
翻译很重要,特别是理工专有名词,台湾翻的他娘的乱七八遭
作者: deepdish (Keep The Faith)   2015-10-11 13:43:00
交给政府才是最糟糕的事
作者: shippai   2015-10-11 13:45:00
工科的喔... Rated ... nominal... 唉~~~ 麻烦
作者: sellgd (李先生)   2015-10-11 13:50:00
naer
作者: LLN858 (我好饿~我想吃人!)   2015-10-11 14:13:00
听你在喇叭,一两个月最好可以突飞猛进
作者: sellgd (李先生)   2015-10-11 14:24:00
译名以前有国编馆 现在有naer英语系不是太多 是水准 加口语不够 东亚语哪个可以一辈子强势? 除了中文
作者: LLN858 (我好饿~我想吃人!)   2015-10-11 15:03:00
原来敢开口乱讲叫突飞猛进,哈哈哈哈哈

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com