实际上,台湾人的“娘炮”不止体现在语言上,在睾丸酮满满的大陆人看来,台湾人在穿
著打扮、行为举止上无一不娘,关于台湾人为什么这么“娘”,敬请期待后续文章。
《台湾腔为什么这么娘?》
http://wechat.fingerdaily.com/thread-336971-1-1.html
Mmmmm, 很强的战意.... :XXXX
“台湾腔很娘” 大陆人:为什么你们爱...
2015-10-08 09:39:01 联合新闻网
http://uc.udn.com.tw/photo/2015/10/08/99/1388252.jpg
电影《撒娇女人最好命》里,隋棠(左)和周迅(右)分别饰演嗲嗲女和酷辣女。图片翻摄网
路
2014年上映电影《撒娇女人最好命》里,隋棠饰演的嗲嗲女和周迅饰演的酷辣女,用尽追
男技巧试图掳获黄晓明的心,笑闹之余,也反应出台湾和中国对两岸女生形象的理解。日
前有一篇在微信上被大量转载讨论的文章《台湾腔为什么这么娘?》,作者郑子宁问到:
同为国语,台湾人的说话方式为什么与大陆相差那么大?
《台湾腔为什么这么娘?》
http://wechat.fingerdaily.com/thread-336971-1-1.html
这篇文章认为,标准意义上的“国语”来源为北京地区的方言,国民政府迁台后,外省人
来自大陆各地,其后代例如马英九都能讲一口相当标准的国语,作者称之为“台北国语”
。但为什么“台北国语”在大陆人耳中听起来却变“娘”了呢?
郑子宁分析,这群主导日后台湾国语教育的外省人多来自江浙地区,腔调的鼻音原本就比
山东话等北方语言较轻,ing/eng这类粗重后鼻音不会出现在口语里,和苏州话、上海话
类似,“听感自然比较软糯。”
另一个原因是,台湾闽南语对语气词的使用远远多于大陆普通话,使得台湾人的语气“比
大陆人要亲和得多。”对照大陆人的口语,可以发现台湾人经常在语尾加上助词“哦、啦
、嘛、耶……”,作者举例“太热了嘛!没差啦!我好热哦!”与“太热了,没差别,我
好热”相较,他认为台湾说法就显得“娘”一些。
许多网友看过后表示,不同民族,语言自然不同,不需要大惊小怪。也有人觉得原作太偏
颇,“北京腔字正腔圆听起来才别扭”、“是没被台语骂过脏话吧?”但也有台湾网友认
同,感叹年轻人用语越来越阴性,例如“小心喔”、“烫烫喔”这些原本是妈妈哄小孩的
用语,现在却变成生活常态用语。
http://udn.com/news/story/7266/1236187