北捷站名全中文 考倒外国客
联合新闻网作者记者郭逸君╱台北报导 | 联合新闻网 – 2015年10月6日 上午3:08
外国旅客来台北,经常搭乘捷运畅游城市。但议员黄珊珊发现,强调友善搭乘的台北捷运
,其实一点都不友善,相较于高雄捷运的站名都是一个英文字母搭配数字组合成站名编码
,北捷的站名都是中文名称,对外国游客相当不友善。
北捷表示,将着手研究捷运路网各站编码作业,预计年底会有初步构想。
黄珊珊表示,比对北捷与高捷,高捷除有美丽岛站的站名,还有路线编号R10,外国游客
就算看不懂中文,也可以一目了然。
黄也质疑,北捷的捷运路网规模比高捷大,也比高捷早兴建、营运,但友善程度却比高捷
落后,希望北捷可以加速完成路网各车站编码,提高每个捷运站的辨识度。
放眼国际各大城市的大众运输交通工具,首尔车站、曼谷地铁,站名都有附上编码;反观
北捷各捷运站只有台北车站、西门站等中文站名,未搭配编码,容易让外国游客混淆。
黄珊珊认为,城市观光宣传,用数字远比文字来得简单明了,旅游路线指南呈现也很方便
,例如想搭乘高捷到糖厂,只要搭乘R10美丽岛站到R22桥头糖厂站,外国游客看不懂中文
、也不懂翻译后的英文站名,但只要透过捷运站编码,就可以轻松辨识如何搭乘捷运,北
捷只有中文站名,恐会造成外国游客困扰。
https://goo.gl/VtJe0Y
不是都念ikea跟costco?
作者:
VVizZ (我很穷)
2014-10-06 17:22:00外国人只去士林新北投跟淡水而已
作者:
Beef (Don't look back)
2014-10-06 17:22:00张开穴momo your hole
作者:
piliwu (Love Ciroc!)
2015-10-06 17:23:00台北市一堆中文硬翻译根本是笑话,哪个外国人看的懂
作者:
moboo (我是陈米布)
2015-10-06 17:23:00台北市硬改汉语拼音不知道是在改三小
作者:
Windows8 (Rock 'N' Roll Star)
2015-10-06 17:24:00所以一直吸引不到外国观光客啊
作者:
luke72 (ccc)
2015-10-06 17:24:00怎不说东京二十几条地铁线,上百个站,没一个是英文名
作者:
iqeqicq (南无警察大菩萨)
2015-10-06 17:24:00懂汉字的日本人表示……
作者:
power7 (泡七)
2015-10-06 17:24:00还好吧 有拼音就看拼音啊 游客没那么弱好吗
作者:
YMSH205 (^^)
2015-10-06 17:24:00有差吗XDDDD 看图都会阿
作者:
luke72 (ccc)
2015-10-06 17:25:00全部都是罗马拼音 还不是照样被公认为旅游友善都市
作者:
power7 (泡七)
2015-10-06 17:25:00他如果拿的是英文旅游书 上面也是写拼音啊 对一下不就知道这根本不是问题
台北才多大,才那么几条线就不友善了喔?把外国游客的智商想得多低啊
作者: ramDisk (这是一条不归路) 2015-10-06 17:27:00
怎之前都不要求北捷...换市长后才敢讲
作者:
skeric (寶寶剛)
2015-10-06 17:27:00看不懂怪我囉
作者:
uieasier (uieasier)
2015-10-06 17:28:00叫外国人学中文丫 国外车站也没标中文丫 超不友善
作者:
VVizZ (我很穷)
2015-10-06 17:28:00当年台北市的干道有编号阿 什么第几大道的
作者:
VVizZ (我很穷)
2015-10-06 17:29:00有次在路边问我第1大道在哪 干我哪知道
作者:
Aquari (  ̄Д ̄)=o|▅▅▆▇▇◤)
2015-10-06 17:29:00凯(k)道 市(s)道...?
作者:
VVizZ (我很穷)
2015-10-06 17:30:00后来查手机才发现是和平东西路干那个好像马英九搞出来的 最有国际观 现在废止了
编码有比意译的英文车站(如台北车站、南港展览馆、松山机场)好懂?
作者: kmichaelk (浩子) 2015-10-06 17:31:00
ㄖˋ
作者:
twpost (我的偏见)
2015-10-06 17:34:00奇怪耶....
作者:
LMakoto (无责任音乐制作)
2015-10-06 17:35:00换了市长后外国人都变笨了
作者: euphoria01 (我是小明我瞎了) 2015-10-06 17:58:00
不是有站名英文吗......就算不懂看颜色就好啦 那出国不就错乱