※ 引述《NyliePisceS (Infinite Hatred)》之铭言:
: 我之前有遇过美国来的老师
: 有一次唸 inter-rest-ing
: 唸的有点慢 有点强调的语气那样子
: 所以我想你听到歌手唸 of-ten
: 应该也是类似原因吧
: 大概这样 跟你分享
华文也有类似的 比方说“炫”这个字
平常我们在读 一定不会读成“须案”的连音
若读成“须案”的连音 也是正确的 像在京剧里头偶尔也会有
只是大家读现行读法读久了 约定俗成
所以“炫”的韵 就像台语“鸡胗”的“胗”那样的韵 而没有很重的ㄢ音
外国人首次听到你读成“须案” 也会听不懂你在说什么 因为他的华文老师没那样读过
但外国人会说你读的是错的吗? 应该是会想学更多一点吧
而有些国人听到外国人读他们的字词时 却说那外国人是错的 这真是翡姨索丝
Wednesday, Wensday?