其实不能把繁体汉字和简体汉字给对立开来﹐这两者本来就有不可隔断的联系。
推行简体字并不是因为繁体字有多不好多不堪﹐而是从一个消灭文盲推广教育的
角度去思考。
民国24年的时候国民政府就推出过第一批简体字表﹐希望能够简化汉字﹐但是遭到
戴季陶的强烈反对。
其实从艺术感和美感上来讲﹐繁体字的确要比简体字来得美啊﹐但是文字简化是
文字发展的一个大趋势了﹐从甲骨文到金文到篆书到隶书等等﹐一路下来﹐文字
都是在变化的。现在通行的繁体汉字比起古代的汉字已经瘦身很多了。
最后﹐讲个笑话吧。两岸的小学老师分别叫自己的学生罚写 忧郁的台湾乌龟 100遍﹐
谁会先哭出来﹖
如此而已。
※ 引述《wingosad (wingosad)》之铭言:
: 有人说中国的文盲比例很高,不得不说那些文盲通常在落后地区
: 所以像是一些比较先进的网络他们可能都用不到,这种人我们在
: 大陆论坛 or QQ 之类的我们可能都看不太到。但是有受过一点
: 基本教育的或者有网络的地方,我们还是看的到少数看不懂繁字
: 的人(跟台湾人看不懂简体字的比例偏高不少)。
: 因为个人有用 QQ 习惯和一些中国朋友交流,可以明显的感受到他
: 们不认识繁体的比例,和台湾人认不出简体字的状况下还是偏多的
: 他们看不懂的机率偏高我想是可以理解的,现在中国太多的盗版资
: 源大家都在用,或者可以说中国论坛资源交流量这方面相对台湾高
: 的很多。
: 我们为了这些很容易为了学东西就会去看一些简体字出版书,但是
: 他们好像没什么理由需要使用到繁体的状况。他们少部分人看不懂
: 繁字其实也是很自然的。
: 有些东西他们是看不懂,甚至想要按上下文来翻译,都会有些许的
: 困难在,打个比方我们都知道"卢"这个字,简体字是:卢,但是这
: 种字,需要时间来习惯,我不太相信有人第一次看到这简体字,没
: 上下文,就知道这个字是卢...都是看习惯就会的,但是中国人不一
: 定看得懂"卢"字,这种就是差别比较大的字。
: 不得不说中国在某些方面比台湾来得强,而我们有可能会挑他们某些
: 比较强的地方去学习,这种状况下我们就会自然而然看得懂简体,有
: 人说中国人读过书?这句话我真的很不认同,比较先进的城市在很多
: 方面已经可以说是领先台湾了,台湾人在有中国比我们落后很多的错
: 觉,都是文盲之类的想法,真的会死在他们手里。
: 有位中国朋友说,他们其实也是看得懂繁字的,主要原因是他们的教
: 育里面书法课,可能也会有写繁字的时候,举一个最常举的例子就是
: 飞这个字,如果书法课教简体就明显没有那种感觉,所以会教繁字。
: 我想看几堂课后,也大概就明白变换的方法了,也有许多的中国人在
: 书法这方面很坚持应该使用繁体字,而不该用简体字。
: 至于会不会写,有些人会但是很少,就像台湾人,要写简体字多少也
: 会写部分的简体字,但是要你全部的字都用简体来写我想还是有人会
: ,但是那些会的人毕竟还是占少数了,所以中国人亦同。繁字也有些
: 人会写,但能不能写一整篇文都是繁字,我想对他们来说还是有一定
: 的难度在的。
: 最后不得不吐槽一下,中国翻译外文书 or 电影的能力真的是有点可怕...
: 明天过后 ←→ 后天