Re: [问卦] 客家话涵切~涵爹~涵屌在程度上的差异??

楼主: sallytai (电机系人社祖)   2015-08-22 01:12:50
※ 引述《k561an (o'_'o)》之铭言:
: 各位30MM各位F CUP各位人参站立组大家好胎轧后按ㄍㄧㄨ后某?
: 难得有种版上忽然有人讨论起母语的风气,
: 觉得喊爹哪讶骂该请醒诺?
: 看完h大的注释仿佛牢挨拉回小学时发现原来我不太能跟同学用国语交谈的时空。
: 默默的觉得幸福。
: 因为不清楚原PO是待在ㄋㄞ片欸客家区域,
: 想说就牢胎嗄分享一下希腊乡亲的话。
: 基本上1、3点都妹曲本小鲁的人生经验,
: 第2点也中了,但请容许我做一些补充:
也请容许我做一点补充吧!
: 2.涵爹,我们那边通常念常喊爹,而涵(喊)这个音对应到汉文相近于(很)的意思。
: 而爹呢?我们小时候那时候对这个形容词通常会理解(骗)或(唬烂)或(吹牛不打草稿),
: 屁孩用法就比如像 喊屌挨堂摁体ㄍㄟ爹小爹屁 之类的。
最原始的原PO的意思应该是 【罕得】
海陆腔头念作hanˊded (ㄏ ㄢˊ ㄉㄟㄉ )
我的注音标示后面多一个ㄉ是因为【得】是入声字。
故所结尾的时候会多出一个短促的音。
翻成我们常用的语言,就是难得的意思。
另外,四县腔的念法只是声调的不同。念作hanˋ dedˋ
南部的四县腔可能会读成honˋ(ㄏㄛㄣˋ) dedˋ
: 口语上的用法,通常在听完别人讲完一串屁话后接一句(喊爹哪),
: 来当作一个感叹词用。
: 本小鲁在长大后才知道各种听起来音不太一样的客家话原来都有各自的腔调名称,
: 本小鲁操的,应该是四县腔。
: 喊屌。
至于这篇原PO所说的很会唬烂,
基本上用法应该是【还会喋】han voi+ deˇ
(海陆腔多了一个中平音+,不是海陆人应该很难分辨。跟三声很像。)
: ※ 引述《hitots (哈拉)》之铭言:
: : 1. 涵切,你可能是听到(很过份)的意思,大概没有相应的汉字,音差不多
: : 这个词通常指人的性格,意指做事很过份,很坏心。
依据现在教育部客语字音字形比赛的用字为【还切】
: : 2. 涵爹,你可能是听到〈罕得〉,就是难得的意思,或是很少的意思
: : 例:罕得转(难得回家,很少回家)。
: : 3. 涵屌,其实就是〈很屌〉的意思,受流行文化影响这通常是年轻人会说的
: : 中年以上不太会用这个词。
: : 1 与 3 的第一个字在发音上都相同,是〈很〉的意思
: : 第二个是〈罕〉的意思,发音与 1&3 不同
用字为【还屌】。
不过果真如h大所说,老一辈的人不会用这种词汇。
年轻一辈的可能普遍也都不会了,因为根本已经大大流失了。
作者: Fidi (戏说台湾-地母渡在室女)   2015-08-22 01:21:00
屌咩直白
作者: kt102441 (KKK.KXT102441)   2015-08-22 01:37:00
还是会啦,40岁以下还是会用这些口语
作者: spin1001 (spin)   2015-08-22 02:23:00
推 [喊ㄉㄟ.(罕得)] 跟 [憨ㄉㄟˇ(好扯)] 的不同

Links booklink

Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com