PTT
Submit
Submit
选择语言
正體中文
简体中文
PTT
Gossiping
Re: [新闻] 不识字!捡171本护照“回收”拾荒嬷变
楼主:
R75
(努力)
2015-08-20 21:19:53
大家都好气愤哦
都认为阿嬷是真的要干人家的护照...
假如拿去卖给诈骗集团就可能真的有鬼
但是拿去资援回收卖 是能卖多少钱
感觉就真的是无心的呀
真的要偷 也偷些贵重的东西
不知道护照的价值 也只是一堆纸而已 还很轻 有没有50块都不知道
这个新闻感觉弄掉护照的仲介问题才大吧
这个两光的仲介 出国不小心被他卖了 都不知道
作者:
ta29
(nyo)
2015-08-20 21:20:00
犯法就是犯法 那以后把你钱包拿了 说我不知道你钱包价值好了
作者: goodhike (大王)
2015-08-20 21:20:00
很多资源回都擅自进别人屋子偷东西
作者: pcshjuju (近视传说)
2015-08-20 21:20:00
先给箭头
作者:
silv31
(silver)
2015-08-20 21:21:00
那些路上捡回收的就是要赚那1.2块啊 有看过为了几个纸箱在街上互骂还快打起来的资源回收阿婆阿公咧
作者:
gibson72
(丹神快拜)
2015-08-20 21:21:00
贵重的纸 您是指钞票还是地契
作者:
abram
(科科)
2015-08-20 21:21:00
阿他就是没有50块都要赚啊 怎么不是他的错
作者:
LechiWaky
(you matter)
2015-08-20 21:22:00
罚你再去看一次新闻 她发现是护照之后吓得丢荒地这样会不知道是护照??????
作者: heavensun
2015-08-20 21:22:00
RPG擅自进别人屋子偷东西的~~~叫做勇者
作者: excia (Afei)
2015-08-20 21:22:00
一堆根本贼 被抓就摆老装无辜 送办刚好
作者:
ekoj
(夭竹)
2015-08-20 21:23:00
照他说法 一包一百多本"书" 不用送警察局问是谁掉的吗?
作者:
qq204
(好想放假...)
2015-08-20 21:23:00
你大概没被干过帐单
作者: excia (Afei)
2015-08-20 21:23:00
不知者无罪 什么时候法律有这一条?
作者:
kutkin
( )
2015-08-20 21:24:00
我拿你的iPHONE回收就不是窃盗嘛?
作者:
han512
(小Han)
2015-08-20 21:24:00
所以我在路上看到中古车,可以拿去卖掉,反正只是废铁
作者:
child1991
(茂伯)
2015-08-20 21:26:00
他妈的 为了那几毛钱的瓶子倒掉我30块的饮料才让人不爽跟小偷偷了名画拿去贱卖一样的道理
作者:
samug
(勿忘初衷)
2015-08-20 21:28:00
你去看别则新闻,那个阿嬷就是要捡去卖的没错
作者:
ChungLi5566
(中坜56哥)
2015-08-20 21:28:00
你知道现在废纸比废铁值钱吗
作者:
wts4832
(住在海边的地瓜)
2015-08-20 21:31:00
小偷那一个不是捡去卖的啊
作者:
doggy0919
(安安)
2015-08-20 21:33:00
重点是他知不知道那是什么吗? 重点是售价的高低吗?重点是那根本不是倒垃圾的地方 为什么她完全没有考虑过这是不是别人弄掉或暂放的 就毫不犹豫迳自取走 试图转售吧!!!!
作者: FATDUDU (Giroro)
2015-08-20 21:37:00
同意楼上
作者:
qq204
(好想放假...)
2015-08-20 21:39:00
一开始说不识字不知道那是啥 然后又说整理时吓到丢掉不知道是啥还会被吓到阿...
作者:
nakura
(奈仓)
2015-08-20 21:44:00
就是偷还要辩什么 不知者无罪没那么好用
作者:
keikolin
(小BU的把鼻跟马麻)
2015-08-20 21:57:00
捡到东西就是要报警囉,不然就是偷窃囉
继续阅读
[新闻] 蓝委控诉云林县府 违反行政中立
hatenese
[问卦] 有没有@PTT手游界惊人的凝聚力的八卦
iWatch2
[新闻] 女性威而钢 美FDA准了
furryballs
Re: [新闻] 不识字!捡171本护照“回收”拾荒嬷变
losel
[新闻] 绿油精等6款药品是劣药? 食药署澄清
kasion
[新闻] 谢霆锋离婚四年破冰 同室张柏芝半小时
Takeda5566
[问卦] 几岁以下才算小鲜肉
gk524
[问卦] 女生比较喜欢木头男吗
gogoeggs
[问卦] 请帮忙评价这样的工具人等级
backere0720
Re: [爆卦] 小英幕僚提出,当选后英文立第二官方语
b9910
Links
booklink
Contact Us: admin [ a t ] ucptt.com