最近碰到北京,清华大学的教授,
聊了一下,
发现他们已经不用汉语拼音,
就是青岛拼成什么鬼Qingdao,
谢谢拼成XieXie的拼音。
现在北京大学已经改回Peking,
清华改回Tsinfhua。
台北水母市长那些汉语拼音的路名情何以堪?
有没有中国改回威玛拼音的八卦?
作者:
easyfish (easyfish)
2015-08-19 00:36:00威玛共和
作者:
johnhmj (耗呆肥羊)
2015-08-19 00:36:00居然有这种事?!
作者:
jfw616 (jj)
2015-08-19 00:36:00屁...
作者:
medama ( )
2015-08-19 00:36:00北京大学一直都是用Peking 没有所谓改回来
作者:
DIDIMIN ( )
2015-08-19 00:37:00自称为东方大国,结果还是用洋鬼子的字母拼音嘛
作者:
soem (æµæ°´)
2015-08-19 00:38:00清华一直都是tsinghua,也没有所谓改回来
作者: jameslovesq (鼻子过敏) 2015-08-19 00:40:00
汉语拼音这种训读式拼音 外国人本来就难发音
作者:
dans (Go for the eye)
2015-08-19 00:42:00念华人地区的专有名词谁管他好不好发音你去LA会跟歪果仁说洛杉矶还是Los Angels
作者:
medama ( )
2015-08-19 00:44:00外国人难发音才好 这样才会认真学而不是胡乱念
作者:
lupins (〈仙黛逸踪‧八式问剑〉)
2015-08-19 00:44:00没改过。北大、清华一直保留早期的威妥玛拼音
汉语拼音不是“训读”,你觉得像X这种拼音发音不合理是因为你用英语去思考,但拉丁字母的发音不是只有英文
作者: jameslovesq (鼻子过敏) 2015-08-19 00:44:00
像ㄑ拼作q 应该不少外国人会念成ㄎ
作者:
chi0425 (祸兮福之所倚)
2015-08-19 00:46:00为什么唬烂的言论可以讲的跟真的一样....
作者:
kibou (守身如玉三十年)
2015-08-19 00:46:00清华为什么不是 ching hua
作者: KevinLow (废文漏) 2015-08-19 01:01:00
说实在汉语拼音辨识度比较高,罗马拼音一堆重复
这不是威妥玛,pei-ching…ch'ing-hua 这才是
作者:
alog (A肉哥)
2015-08-19 01:21:00窝相信中国机关单位还没弱智到搞行政灾难
作者:
Khadgar (Khadgar)
2015-08-19 01:27:00的确用英文本位来看是不妥当的,但是X还是很莫名其妙无论是英法德义西葡语的X似乎都不发sh...Q也有类似的情况,一个非拼音文字的系统然后发自己的发音
作者:
McNUGGETS (McNUGGETS)
2015-08-19 03:02:00大陆拼音的确是用英文拼的 搞的我去KTV都不会点歌了