是这样的
每每看到台湾的报纸写到有关新加坡的内容
因为标题要下的很短
都会这样写 星国OOOXXXOOO
为何要写星国而不是写新国哩?
是因为它的国旗上有星星的意思吗?
可是它国旗上也有月亮啊 怎么不叫做月国?
还有就是一堆国家的国旗也有星星的图案 然而就只有新加坡叫做星国
假如说是因为音译问题的话
可是 Singapore 我国几乎中文都统一翻成新加坡
也没看到其他新闻文章把Singapore 翻成 心佳波、辛嘉泼...等非新加坡三个字
照理说应该是用 新国 而不是用 星国 吧?
有没有挂?
作者: kingforever1 2014-08-06 16:24:00
老了呀
作者:
VVizZ (我很穷)
2015-08-06 16:25:00因为鼻屎闪闪发亮
作者:
F16V (Manners maketh man.)
2015-08-06 16:25:00古利德
作者:
asianDUB (教員å女)
2015-08-06 16:25:00讲错就错
作者:
cattgirl (小喵超爱合购)
2015-08-06 16:25:00台湾简称
作者: MacOSX10 2015-08-06 16:27:00
台中大新国小
作者:
afflic (afflic)
2015-08-06 16:29:00翻译而已
作者:
urban (经营职棒要有良心)
2015-08-06 16:29:00要用福建话唸新加坡才会是Singapore啊
作者:
kibou (守身如玉三十年)
2015-08-06 16:31:00welcome to 腥 嘎 剖~
作者: lsgqlsgq (lsgqlsgq) 2015-08-06 16:31:00
星洲炒米粉表示:
作者:
albb0920 (么æŸ)
2015-08-06 16:33:00星加坡 why do you care?
作者:
zhttp (zhttp)
2015-08-06 16:35:00兴国管理学院表示:
作者:
zealone (野蛮人)
2015-08-06 16:38:00哩共瞎洨?
作者:
j86540 (j86540)
2015-08-06 16:41:00作者:
ciswww (Farewell)
2015-08-06 16:42:00zh-yue.wikipedia.org/wiki/%E6%98%9F%E6%9E%B6%E5%9D%A1
作者:
mocca000 (优质妹文制造机)
2015-08-06 16:46:00新加坡独立前叫"星加坡"(马来西亚一个洲) 所以有时看到星国、星洲 当简称 有点像英国后来名字是UK(联合王国)但我们还是采从前的翻译 叫英国一样
作者:
kibou (守身如玉三十年)
2015-08-06 17:06:00英国这词最早是什么时候出现的
作者:
Iceballz (无糖无热量)
2015-08-06 17:15:00记者打错…别太认真
作者:
yzfr6 (扮关二哥!)
2015-08-06 17:22:00要记得讲恁爸
作者:
BigRainYin (BigRainヽ( ・∀・)ノ)
2015-08-06 17:24:00纽加坡
作者: cluku (汪汪~我是猫) 2015-08-06 17:33:00
英国这词在清朝就有了!英吉利简称英国……
新加坡 星加坡 腥加坡 猩加坡 心加坡 欣加坡 看你喜欢